tag:blogger.com,1999:blog-77753110530982654002024-02-19T08:38:36.350-08:00Burung MuraiBurung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comBlogger66125tag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-38663909351680341072007-11-03T13:33:00.000-07:002007-11-03T13:42:18.785-07:00Sejarah Huruf.<div align="justify"><span style="color:#000000;">Sejarah </span><a class="new" title="Huruf" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf&action=edit"><span style="color:#000000;">huruf</span></a><span style="color:#000000;"> bermula di </span><a title="Mesir purba" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Mesir_purba"><span style="color:#000000;">Mesir purba</span></a><span style="color:#000000;">. Pada </span><a class="new" title="2700 SM" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=2700_SM&action=edit"><span style="color:#000000;">2700 SM</span></a><span style="color:#000000;"> orang Mesir telah membangunkan set dari sesetengah </span><a class="new" title="Hieroglyph Mesir" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Hieroglyph_Mesir&action=edit"><span style="color:#000000;">22 hieroglyph</span></a><span style="color:#000000;"> untuk mempersembahkan </span><a class="new" title="Konsonan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Konsonan&action=edit"><span style="color:#000000;">konsonan</span></a><span style="color:#000000;"> individu dari bahasa mereka, tambahan ke-23 yang seolah-olah telah dipersembahkan kata-initial atau </span><a class="new" title="Vokal" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Vokal&action=edit"><span style="color:#000000;">vokal</span></a><span style="color:#000000;"> kata-akhir. Glyph ini telah digunakan sebagai panduan sebutan untuk </span><a class="new" title="Lologram" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Lologram&action=edit"><span style="color:#000000;">lologram</span></a><span style="color:#000000;">, untuk menulis infleksi tatabahasa, dan, kemudian, untuk transkripkan kata pinjaman dan nama asing. Bagaimanapun, walaupun huruf secara semulajadi, sistem ini tidak digunakan secara tulen menulis huruf. Huruf skrip tulen pertama adalah difikirkan telah dibangunkan sekitar </span><a class="new" title="2000 SM" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=2000_SM&action=edit"><span style="color:#000000;">2000 SM</span></a><span style="color:#000000;"> untuk pekerja </span><a title="Semitik" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Semitik"><span style="color:#000000;">Semitik</span></a><span style="color:#000000;"> di Mesir tengah. Lebih lima abad kemudiannya ia sebar ke utara, dan semua huruf berikutnya sekeliling dunia telah samada berasal-usul darinya, atau telah diinspirasikan oleh salah satu dari keturunannya, dengan kemungkinan berkecuali dari </span><a class="new" title="Skrip Meroitik" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Skrip_Meroitik&action=edit"><span style="color:#000000;">huruf Meroitik</span></a><span style="color:#000000;">, sebuah hieroglyph adaptasi </span><a title="Abad ke-3 SM" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abad_ke-3_SM"><span style="color:#000000;">abad ke-3 SM</span></a><span style="color:#000000;"> di </span><a class="new" title="Nubia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Nubia&action=edit"><span style="color:#000000;">Nubia</span></a><span style="color:#000000;"> ke selatan Mesir.</span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><u><strong>HURUF SEMANTIK</strong></u></div><div align="justify"><u></u></div><div align="justify"><a class="new" title="Huruf Zaman Gangsa Pertengahan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Zaman_Gangsa_Pertengahan&action=edit"><span style="color:#000000;">Skrip Zaman Gangsa Pertengahan</span></a><span style="color:#000000;"> dari Mesir telah kelak untuk ditafsirkan. Bagaimanapun, mereka muncul untuk menjadi kurang sebahagian, dan mungkin dengan lengkap, berhuruf. Contoh tertua dijumpai sebagai </span><a class="new" title="Graffiti" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Graffiti&action=edit"><span style="color:#000000;">graffiti</span></a><span style="color:#000000;"> dari Mesir tengah dan bertarikh sekitar </span><a class="new" title="1800 SM" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=1800_SM&action=edit"><span style="color:#000000;">1800 SM</span></a><span style="color:#000000;"> . Skrip Semitik ini tidak membatasi sendiri kepada tanda konsonantal Mesir yang wujud, tetapi menggabungkan sebilangan dari hieroglyph Mesir yang lain, untuk sejumlah yang mungkin tiga-puluh, dan menggunakan nama Semitik untuk mereka. Jadi, sebagai contoh, hieroglyph per ("rumah" dalam Mesir) menjadi bayt ("rumah" dalam Semitik). Ia tidak jelas pada masa ini samada glyph ini, apabila digunakan untuk menulis bahasa Semitik, telah tulennya berhuruf secara semulajadi, mempersembahkan hanya konsonan pertama dari nama mereka menurut </span><a class="new" title="Akrofoni" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Akrofoni&action=edit"><span style="color:#000000;">dasar akrofonik</span></a><span style="color:#000000;">, atau samada mereka boleh juga persembahkan babak konsonan atau malahan juga perkataan seperti mana moyang mereka ada. Sebagai contoh, "rumah" glyph mungkin bangkit hanya untuk b (b sepertimana beyt "rumah"), atau mungkin ia bangkit untuk kedua-dua p dan babak pr dalam Mesir. Bagaimanapun, apabila suatu masa skrip telah diwarisi oleh orang </span><a class="new" title="Canaan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Canaan&action=edit"><span style="color:#000000;">Canaan</span></a><span style="color:#000000;">, ia telah tulennya berhuruf, dan hieroglyph asalnya mempersembahkan "rumah" bangkit hanya untuk b</span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><u><strong>KETURUNAN ABJAB SEMANTIK</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Huruf </span><a class="new" title="Proto-Canaan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Proto-Canaan&action=edit"><span style="color:#000000;">Proto-Canaan</span></a><span style="color:#000000;"> ini, seperti prototaip Mesirnya, hanya mempersembahkan konsonan, sebuah sistem dipanggil </span><a title="Abjad" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad"><span style="color:#000000;">abjad</span></a><span style="color:#000000;">. Darinya dapat dikesan hampir kesemua huruf yang pernah digunakan, kebanyakan yang turunnya dari yang lebih muda versi skrip </span><a title="Abjad Phoenicia" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad_Phoenicia"><span style="color:#000000;">Phoenicia</span></a><span style="color:#000000;">.<br /></span><a class="new" title="Abjad Aramia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Abjad_Aramia&action=edit"><span style="color:#000000;">Abjad Aramia</span></a><span style="color:#000000;">, yang berkembang dari Phoenicia pada </span><a title="Abad ke-7 SM" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abad_ke-7_SM"><span style="color:#000000;">abad ke-7 SM</span></a><span style="color:#000000;"> sebagai skrip rasmi </span><a title="Empayar Parsi" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Empayar_Parsi"><span style="color:#000000;">Empayar Parsi</span></a><span style="color:#000000;">, muncul menjadi keturunan dari hampir kesemua huruf moden Asia:<br /></span><a title="Abjad Ibrani" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad_Ibrani"><span style="color:#000000;">Abjad Ibrani</span></a><span style="color:#000000;"> moden dimulakan sebagai Aramia pelbagaian. (Abjad Ibrani asal telah dikekalkan oleh </span><a class="new" title="Huruf Samaritan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Samaritan&action=edit"><span style="color:#000000;">Samaritan</span></a><span style="color:#000000;">.)<br /></span><a title="Abjad Arab" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad_Arab"><span style="color:#000000;">Abjad Arab</span></a><span style="color:#000000;"> diturunkan dari Aramia via huruf </span><a class="new" title="Nabatean" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Nabatean&action=edit"><span style="color:#000000;">Nabatean</span></a><span style="color:#000000;"> dari apa yang dipanggil sekarang selatan </span><a title="Jordan" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Jordan"><span style="color:#000000;">Jordan</span></a><span style="color:#000000;">.<br /></span><a title="Abjad Syriak" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad_Syriak"><span style="color:#000000;">Abjad Syriak</span></a><span style="color:#000000;"> digunakan selepas </span><a class="new" title="Abad ke-3 CE" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Abad_ke-3_CE&action=edit"><span style="color:#000000;">abad ke-3 CE</span></a><span style="color:#000000;"> dikembangkan, melalui </span><a class="new" title="Pahlavi" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Pahlavi&action=edit"><span style="color:#000000;">Pahlavi</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a class="new" title="Huruf Sogdian" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Sogdian&action=edit"><span style="color:#000000;">Sogdian</span></a><span style="color:#000000;">, kedalam huruf dari utara Asia, seperti </span><a class="new" title="Skrip Orkhon" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Skrip_Orkhon&action=edit"><span style="color:#000000;">Orkhon</span></a><span style="color:#000000;"> (kemungkinan), </span><a class="new" title="Huruf Uyghur" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Uyghur&action=edit"><span style="color:#000000;">Uyghur</span></a><span style="color:#000000;">, </span><a class="new" title="Huruf Mongolia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Mongolia&action=edit"><span style="color:#000000;">Mongolia</span></a><span style="color:#000000;">, dan </span><a class="new" title="Huruf Manchu" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Manchu&action=edit"><span style="color:#000000;">Manchu</span></a><span style="color:#000000;">.<br /></span><a class="new" title="Huruf Georgia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Georgia&action=edit"><span style="color:#000000;">Huruf Georgia</span></a><span style="color:#000000;"> adalah dari tempat asal yang tidak pasti, tetapi muncul menjadi sebahagian keluarga Parsi-Aramia (atau mungkin jadi Greek).<br />Abjad Aramia juga sudah pastinya keturunan dari </span><a class="new" title="Keluarga Brahmic" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Keluarga_Brahmic&action=edit"><span style="color:#000000;">Huruf Brahmic</span></a><span style="color:#000000;"> dari </span><a title="India" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/India"><span style="color:#000000;">India</span></a><span style="color:#000000;">, yang disebarkan ke </span><a title="Tibet" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Tibet"><span style="color:#000000;">Tibet</span></a><span style="color:#000000;">, </span><a title="Asia Tenggara" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Asia_Tenggara"><span style="color:#000000;">Asia Tenggara</span></a><span style="color:#000000;">, dan </span><a title="Indonesia" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Indonesia"><span style="color:#000000;">Indonesia</span></a><span style="color:#000000;"> bersama agama </span><a title="Hinduisme" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Hinduisme"><span style="color:#000000;">Hindu</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a title="Buddhisme" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Buddhisme"><span style="color:#000000;">Buddha</span></a><span style="color:#000000;">. (</span><a title="China" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/China"><span style="color:#000000;">China</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a title="Jepun" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Jepun"><span style="color:#000000;">Jepun</span></a><span style="color:#000000;">, semasa menyerap </span><a title="Buddhisme" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Buddhisme"><span style="color:#000000;">Buddhisme</span></a><span style="color:#000000;">, telahpun literat dan mengekalkan skrip </span><a class="new" title="Logogram" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Logogram&action=edit"><span style="color:#000000;">logographik</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a class="new" title="Ejaan sukuan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Ejaan_sukuan&action=edit"><span style="color:#000000;">ejaan sukuan</span></a><span style="color:#000000;">.)<br />Huruf </span><a title="Hangul" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Hangul"><span style="color:#000000;">Hangul</span></a><span style="color:#000000;"> alphabet telah dicipta di </span><a title="Korea" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Korea"><span style="color:#000000;">Korea</span></a><span style="color:#000000;"> dalam abad ke-15. Tradisi mengatakan bahawa ia merupakan ciptaan autonomi; bagaimanapun, </span><a class="new" title="Gari Ledyard" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Gari_Ledyard&action=edit"><span style="color:#000000;">penyelidikan terkini</span></a><span style="color:#000000;"> mencdangkan bahawa ia mungkin berdasarkan kepada separuh sedozen huruf yang diambil daripada </span><a class="new" title="Skrip Tibet" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Skrip_Tibet&action=edit"><span style="color:#000000;">skrip Tibet</span></a><span style="color:#000000;"> melalui imperial </span><a class="new" title="Huruf Mongolia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Mongolia&action=edit"><span style="color:#000000;">huruf Phagspa</span></a><span style="color:#000000;"> dari </span><a class="new" title="Dinasti Yuan" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Dinasti_Yuan&action=edit"><span style="color:#000000;">dinasti Yuan</span></a><span style="color:#000000;"> dari China. Memang unik di kalangan huruf-huruf dunia, lebihan daripada huruf-hurufnya adalah diambil daripada teras ini sebagai satu sistem </span><a class="new" title="Distinctive feature" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Distinctive_feature&action=edit"><span style="color:#000000;">featural</span></a><span style="color:#000000;"> .<br />Selain Aramia, huruf Phoenicia memberi kebangkitan kepada huruf </span><a title="Huruf Greek" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Huruf_Greek"><span style="color:#000000;">Greek</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a class="new" title="Tifinagh" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Tifinagh&action=edit"><span style="color:#000000;">Berber</span></a><span style="color:#000000;">. Huruf untuk vokal boleh sebenarnya menghindarkan legilibiliti Mesir, Berber, atau Semitik, ketidakhadiran mereka adalah bermasalah untuk Greek, yang mempunyai </span><a class="new" title="Morfologi (linguistik)" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Morfologi_%28linguistik%29&action=edit"><span style="color:#000000;">struktur morfologikal</span></a><span style="color:#000000;"> yang amat berlainan. Bagaimanapun, terdapat penyelesaian mudah. Kesemua nama huruf dari huruf Phoenicia bermula dengan konsonan, dan konsonan ini adalah apa yang mempersembahkan huruf. Bagaimanapun, beberapa dari mereka adalah agak lembut dan tidak dapat disebutkan oleh Greeks, dan demikian beberapa nama huruf datang menjadi disebut dengan </span><a class="new" title="Vokal" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Vokal&action=edit"><span style="color:#000000;">vokal</span></a><span style="color:#000000;"> initial. Mengikut </span><a class="new" title="Akrofoni" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Akrofoni&action=edit"><span style="color:#000000;">dasar akrofonik</span></a><span style="color:#000000;"> yakni adalah sistem basis, huruf ini sekarang berdiri ubtuk vokal itu. Contohnya, Greeks tidak mempunyai hential glotal atau h, jadi huruf Phoenicia ’alep dan he menjadi Greek </span><a class="new" title="Alpha (huruf)" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Alpha_%28huruf%29&action=edit"><span style="color:#000000;">alpha</span></a><span style="color:#000000;"> dan e (kemudian dinama semula </span><a class="new" title="Epsilon (huruf" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Epsilon_%28huruf&action=edit"><span style="color:#000000;">epsilon</span></a><span style="color:#000000;">), dan berdiri untuk vokal a dan e berbanding dari konsonan ʔ dan h. Laksana perkembangan bertuah ini hanya dibekalkan untuk enam dari dua-belas vokal Greek, Greeks akhirnya mencipta </span><a class="new" title="Diagraf (ortografi)" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Diagraf_%28ortografi%29&action=edit"><span style="color:#000000;">diagraf</span></a><span style="color:#000000;"> dan lain-lain pengubahsuaian, seperti ei, ou, dan (yang menjadi </span><a class="new" title="Omega (huruf)" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Omega_%28huruf%29&action=edit"><span style="color:#000000;">omega</span></a><span style="color:#000000;">), atau dalam sesetengah kes dengan mudah abaikan kekurangan, seperti dalam panjang a, i, u.<br />Greek dalam giliran adalah sumber untuk semua skrip moden Eropah. Huruf dialek Greek barat awal, iaitu huruf </span><a class="new" title="Eta (huruf)" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Eta_%28huruf%29&action=edit"><span style="color:#000000;">eta</span></a><span style="color:#000000;"> ditinggalkan h, memberi kebangkitan kepada </span><a class="new" title="Huruf Italik Kuno" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Italik_Kuno&action=edit"><span style="color:#000000;">Italik Kuno</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a class="new" title="Huruf Roman" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Roman&action=edit"><span style="color:#000000;">huruf Roman</span></a><span style="color:#000000;">. Dalam dialek Greek timur, yang tidak mempunyai /h/, eta berdiri untuk vokal, dan ditinggalkan vokal dalam Greek moden dan semua lain-lain huruf dipemerolehan dari pelbagaian timur: </span><a class="new" title="Huruf Glagolitik" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Glagolitik&action=edit"><span style="color:#000000;">Glagolitik</span></a><span style="color:#000000;">, </span><a title="Huruf Cyrillic" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Huruf_Cyrillic"><span style="color:#000000;">Cyrillic</span></a><span style="color:#000000;">, </span><a class="new" title="Huruf Armenia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Armenia&action=edit"><span style="color:#000000;">Armenia</span></a><span style="color:#000000;">, </span><a class="new" title="Huruf Gothik" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Gothik&action=edit"><span style="color:#000000;">Gothik</span></a><span style="color:#000000;"> (yang menggunakan kedua-dua huruf Greek dan Roman), dan mungkin jadi </span><a class="new" title="Huruf Georgia" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Georgia&action=edit"><span style="color:#000000;">Georgia</span></a><span style="color:#000000;">.<br />Walaupun deskripsi ini persembahkan evolusi skrip dalam fesyen linear, ini adalah diperkemudahkan. Sebagai contoh, huruf Manchu, diturunkan dari abjad Asia Barat, adalah juga dipengaruhi oleh hangul Korea, iaitu sama ada bebas (pandangan tradisional) atau dipemerolehan dari abugida Asia Selatan. Georgia nyata dipemerolehan dari keluarga Aramia, tetapi kuat dipengaruhi dalam konsepsyennya oleh Greek. Huruf Greek, sendiri akhirnya adalah pemerolehan dari hieroglyph melalui yakni huruf Semitik pertama, kemudian mengambilguna tambahan separuh dozen hieroglyph </span><a class="new" title="Demotik" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Demotik&action=edit"><span style="color:#000000;">demotik</span></a><span style="color:#000000;"> apabila ia digunakan untuk menulis </span><a class="new" title="Huruf Coptik" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Huruf_Coptik&action=edit"><span style="color:#000000;">Coptik</span></a><span style="color:#000000;"> Mesir. Kemudian terdapat </span><a class="new" title="Suku Kata Aboriginal Kanada" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Suku_Kata_Aboriginal_Kanada&action=edit"><span style="color:#000000;">Suku Kata Cree</span></a><span style="color:#000000;"> (sebuah </span><a class="new" title="Abugida" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Abugida&action=edit"><span style="color:#000000;">abugida</span></a><span style="color:#000000;">), yang muncul menjadi fusyen dari </span><a title="Devanagari" href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Devanagari"><span style="color:#000000;">Devanagari</span></a><span style="color:#000000;"> dan </span><a class="new" title="Tangan pendek Pitman" href="http://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Tangan_pendek_Pitman&action=edit"><span style="color:#000000;">tangan pendek Pitman</span></a><span style="color:#000000;">; terkemudiannya mungkin adalah ciptaan bebas, tetapi berkemungkinan mempunyai asalan akhir dalam skrip Latin kursif.</span></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-18009655936577348612007-11-03T12:30:00.000-07:002007-11-03T12:33:10.672-07:00Caj tinggi punca manuskrip Melayu tersimpan di Britain.<div align="center"><strong>Berita Harian, 11 Julai 2006</strong></div><br />Oleh: Hassan Omar<br /><br /><div align="justify"><strong>KUALA LUMPUR</strong>: Beratus-ratus manuskrip Melayu lama yang tersimpan di beberapa universiti di Britain gagal dibawa pulang ke negara ini berikutan tindakan orang tengah di London meletakkan harga terlalu tinggi untuk mengaut keuntungan.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Menteri Kebudayaan, Kesenian dan Warisan, Datuk Seri Dr Rais Yatim, berkata antara manuskrip itu ialah surat antara Sir Stamford Raffles dengan British ketika mentadbir Singapura dan surat antara Gabenor Jeneral Farquhar dengan Raffles.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Rais berkata, kerajaan terpaksa berusaha membeli manuskrip itu berikutan undang-undang pemilikan intelek menyatakan secara jelas bahawa ia milik kerajaan British apabila ia dibawa pulang pengkaji Barat ke negara berkenaan ketika menjajah Tanah Melayu.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">“Kami berusaha membawanya pulang tetapi harga yang ditawarkan orang tengah langsung tidak masuk akal. Oleh itu, kami tidak jadi membelinya,” katanya selepas merasmikan Seminar Antarabangsa Manuskrip Melayu anjuran Arkib Negara dengan kerjasama Perpustakaan Negara Malaysia (PNM), di sini, semalam.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">sama Ketua Pengarah Arkib Negara, Mohamed Zawawi Abdullah dan Ketua Pengarah PNM, Dr Wan Ali Wan Mamat.Seminar dua hari itu mengumpulkan pakar kajian manuskrip Melayu tempatan dan luar negara bagi mewujudkan jaringan strategi antara institusi dan individu dalam dan luar negara untuk meningkatkan penyelidikannya pada masa depan.Rais yang enggan menyatakan orang tengah atau universiti berkenaan menjelaskan, walaupun manuskrip itu tersimpan di beberapa universiti di Eropah, termasuk Universiti Leiden di Belanda, pengkaji manuskrip tempatan masih mampu memilikinya melalui salinan filemnya.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Mengenai pembangunan penyelidikan manuskrip Melayu tempatan, Rais berkata, kementerian menyediakan peruntukan besar bagi membolehkan pengkaji di beberapa institusi pengajian tinggi awam (IPTA) meneliti sama ada Islam tiba di Tanah Melayu ketika zaman Kesultanan Melayu Melaka atau melalui bukti Batu Bersurat Terengganu.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">“Kami sedang berbincang dengan pengkaji tempatan. Kajian ini penting bagi menentukan tarikh sebenar kedatangan Islam di negara ini,” katanya.Ditanya pendapat sesetengah pengkaji manuskrip dan sejarah, terutama melalui Hikayat Merong Mahawangsa bahawa kedatangan Islam bermula di Kedah berikutan beberapa artifak yang ditemui di Lembah Bujang, beliau berkata, kajian itu bakal menentukan kesahihan pendapat berkenaan.Katanya, kajian kedatangan Islam di Melaka dan melalui Batu Bersurat Terengganu bakal membolehkan perbandingan dibuat mengenai pendapat bahawa Islam lebih awal tiba di Kedah.</div><div align="justify"> </div><div align="justify">Rais juga berkata, kementeriannya bakal menyediakan biasiswa khusus untuk penuntut peringkat Sarjana dan Doktor Falsafah (PhD) dalam bidang manuskrip Melayu berikutan kekurangan pengkaji bidang Filologi yang menjadi asas kajian berkenaan.</div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-56038876930288899172007-11-03T12:24:00.000-07:002007-11-03T12:25:58.554-07:00Contoh Tulisan Batak.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPpCH9PbFfRnDV-QeB-xZncNNt334ayMbexaD4HV16ryv0yrNasBhULrmZBt7gLMYI1M6zOPeu8hdKg4H5QnHpqFCVOvDSH1xoyUsw32DGPi037eMUOSPlOVmQKYVEGrP-14qwaq9y9t4x/s1600-h/batak2.gif"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128697450528063730" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPpCH9PbFfRnDV-QeB-xZncNNt334ayMbexaD4HV16ryv0yrNasBhULrmZBt7gLMYI1M6zOPeu8hdKg4H5QnHpqFCVOvDSH1xoyUsw32DGPi037eMUOSPlOVmQKYVEGrP-14qwaq9y9t4x/s320/batak2.gif" border="0" /></a><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzW39w09Pl5e24Tez_L24rroqzFnAXucbjYkDPda9c7S-STyPadJwqHWBpowasABvEB-bje5aGr1NQPQVGu_iP95HUMhcUHroQOz7-aFI9xBq7qSPq9hsaPfS5n9MKVVSe9Vz_vkI_Qz6k/s1600-h/tulisanbatak.gif"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128697454823031042" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzW39w09Pl5e24Tez_L24rroqzFnAXucbjYkDPda9c7S-STyPadJwqHWBpowasABvEB-bje5aGr1NQPQVGu_iP95HUMhcUHroQOz7-aFI9xBq7qSPq9hsaPfS5n9MKVVSe9Vz_vkI_Qz6k/s320/tulisanbatak.gif" border="0" /></a><br /><div></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-43449405393338380852007-11-03T12:16:00.000-07:002007-11-03T12:17:39.170-07:00Rujukan Katakana Nihon Go.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieV-jSUKnWkiZCElg_vbFt0N3wroZXgxATM8nnOn13JQmoaqqM3jLavEIh4DPLYStoJVcWlNrmdptPn9qJZDRZlef_9VnTZAWZGzQCsg6Gkx8HHBq1CbyWowZNknFrf511SXVzn-gJzNA-/s1600-h/katakana_table12.GIF"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128695285864546530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieV-jSUKnWkiZCElg_vbFt0N3wroZXgxATM8nnOn13JQmoaqqM3jLavEIh4DPLYStoJVcWlNrmdptPn9qJZDRZlef_9VnTZAWZGzQCsg6Gkx8HHBq1CbyWowZNknFrf511SXVzn-gJzNA-/s320/katakana_table12.GIF" border="0" /></a><br /><div></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-80148658657275902002007-11-03T12:00:00.001-07:002007-11-03T12:00:57.401-07:00Rumi Yang Di Jawikan.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1npt3NZ8wbMuExR2TG3k_2olQagkgOeNm_87ecZrevEKNfvfSvOHzG0mLYjmhjCDtyWk7LgASXgKd5VwV0lWcbODWyMGubVlfSukCcgvlJKbd6hCVI5_CyKNYwWzqondVr4K1p7YZw0up/s1600-h/ukiran_jawi_map1.png"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128691051026792658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1npt3NZ8wbMuExR2TG3k_2olQagkgOeNm_87ecZrevEKNfvfSvOHzG0mLYjmhjCDtyWk7LgASXgKd5VwV0lWcbODWyMGubVlfSukCcgvlJKbd6hCVI5_CyKNYwWzqondVr4K1p7YZw0up/s320/ukiran_jawi_map1.png" border="0" /></a><br /><div></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-73758171301052456252007-11-03T11:55:00.000-07:002007-11-03T11:57:14.600-07:00Tulisan Romawi Yang Di Siamkan.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi976XjG7MN3lIxf4qDrthGykjSa5T9Em1gDSW2O1jP202iq7EjrfHQiQR7VvQHktamz1kh4uscz4gyE7CXdroKCoOW14V8lCpWePGS0_eNoKRxMuJIBIA3WxuPT9TnmKgAelXRqvIHYABZ/s1600-h/aw_siam_english_not_thai_map.png"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128689990169870530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi976XjG7MN3lIxf4qDrthGykjSa5T9Em1gDSW2O1jP202iq7EjrfHQiQR7VvQHktamz1kh4uscz4gyE7CXdroKCoOW14V8lCpWePGS0_eNoKRxMuJIBIA3WxuPT9TnmKgAelXRqvIHYABZ/s320/aw_siam_english_not_thai_map.png" border="0" /></a>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-1490759824246597152007-11-03T11:44:00.000-07:002007-11-03T11:54:28.443-07:00Perkembangan Bahasa Melayu.<strong>Perkembangan Bahasa Melayu.</strong><br /><br />Ahli bahasa membahagikan perkembangan bahasa Melayu kepada tiga tahap utama iaitu:<br /><br />Bahasa Melayu Kuno,<br /><br />Bahasa Melayu Klasik dan<br /><br />Bahasa Melayu Moden.<br /><br /><br /><strong><u>Bahasa Melayu Kuno</u></strong><br /><strong><u><br /></u></strong>Merupakan keluarga bahasa Nusantara.<br /></u></strong><br />Kegemilangannya dari abad ke-7 hingga abad ke-13 pada zaman kerajaan Sriwijaya, sebagai lingua franca dan bahasa pentadbiran.<br /><br />Penuturnya di Semenanjung, Kepulauan Riau dan Sumatera.<br /><br /><strong>Ia menjadi lingua franca dan sebagai bahasa pentadbiran kerana:</strong><br /><br />Bersifat sederhana dan mudah menerima pengaruh luar.<br /><br />Tidak terikat kepada perbezaan susun lapis masyarakat.<br /><br />Mempunyai sistem yang lebih mudah berbanding dengan bahasa Jawa.<br /><br />Banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa Sanskrit. Bahasa Sanskrit kemudian dikenal pasti menyumbang kepada pengkayaan kosa kata dan ciri-ciri keilmuaan (kesarjanaan) Bahasa Melayu.<br /><br /><strong>Bahasa Melayu mudah dipengaruhi Sanskrit kerana:</strong><br /><br />Pengaruh agama Hindu.<br /><br />Bahasa Sanskrit terletak dalam kelas bangsawan, dan dikatakan mempunyai hierarki yang tinggi.<br /><br />Sifat bahasa Melayu yang mudah dilentur mengikut keadaan dan keperluan.<br /><br /><strong>Bahasa Melayu kuno pada batu-batu bersurat abad ke-7 yang ditulis dengan huruf Pallawa:</strong><br /><br />Batu bersurat di Kedukan Bukit, Palembang (683 M)<br /><br />Batu bersurat di Talang Ruwo, dekat Palembang (684 M)<br /><br />Batu bersurat di Kota Kampur, Pulau Bangka (686 M)<br /><br />Batu bersurat di Karang Brahi, Meringin, daerah Hulu Jambi (686 M)<br /><br />Bahasa Melayu kuno pada batu bersurat di Gandasuli, Jawa Tengah (832 M) ditulis dalam huruf Nagiri.<br /><br /><strong>Ciri-ciri bahasa Melayu kuno:</strong><br /><br />Penuh dengan kata-kata pinjaman Sanskrit.<br /><br />Susunan ayat bersifat Melayu.<br /><br />Bunyi b ialah w dalam Melayu kuno (Contoh: bulan - wulan).<br /><br />bunyi e pepet tidak wujud (Contoh dengan - dngan atau dangan).<br /><br />Awalan ber- ialah mar- dalam Melayu kuno (contoh: berlepas-marlapas).<br /><br />Awalan di- ialah ni- dalam bahasa Melayu kuno (Contoh: diperbuat - niparwuat).<br /><br />Ada bunyi konsonan yang diaspirasikan seperti bh, th, ph, dh, kh, h (Contoh: sukhatshitta).<br /><br />Huruf h hilang dalam bahasa moden (Contoh: semua-samuha, saya: sahaya).<br /><br /><br /><strong>Peralihan Bahasa Melayu Kuno Ke Bahasa Melayu Klasik.</strong><br /><br />Peralihan ini dikaitkan dengan pengaruh agama Islam yang semakin mantap di Asia Tenggara pada abad ke-13.<br /><br />Selepas itu, bahasa Melayu mengalami banyak perubahan dari segi kosa kata, struktur ayat dan tulisan.<br /><br />Terdapat tiga batu bersurat yang penting:<br /><br />a. batu bersurat di Pagar Ruyung, Minangkabau (1356)<br />ditulis dalam huruf India<br />mengandungi prosa melayu kuno dan beberapa baris sajakm Sanskrit.<br />bahasanya berbeza sedikit daripada bahasa batu bersurat abad ke-7.<br /><br />b. Batu bersurat di Minye Tujuh, Acheh (1380)<br />masih memakai abjad India<br />buat pertama kalinya terdapat penggunaan kata-kata Arab seperti kalimat nabi, Allah dan rahmat.<br /><br />c. batu bersurat di Kuala Berang, Terengganu (1303-1387)<br />ditulis dalam tulisan Jawi<br />membuktikan tulisan Arab telah telah digunakan dalam bahasa Melayu pada abad itu.<br />Ketiga-tiga batu bersurat ini merupakan bukti catatan terakhir perkembangan bahasa Melayu kerana selepas abad ke-14, muncul kesusasteraan Melayu dalam bentuk tulisan.<br /><br /><strong><u>Bahasa Melayu Klasik</u></strong><br /><strong><u><br /></u></strong>Kegemilangannya boleh dibahagikan kepada tiga zaman penting:<br /></u></strong><br />Zaman kerajaan Melaka.<br /><br />Zaman kerajaan Acheh.<br /><br />Zaman kerajaan Johor-Riau.<br /><br />Tokoh-tokoh penulis yang penting ialah Hamzah Fansuri, Syamsuddin al-Sumaterani, Syeikh Nuruddin al-Raniri dan Abdul Rauf al-Singkel.<br /><br />Ciri-ciri bahasa klasik:<br /><br />ayat: panjang, berulang, berbelit-belit.<br /><br />banyak ayat pasif.<br /><br />menggunakan bahasa istana.<br /><br />kosa kata klasik: ratna mutu manikam, edan kesmaran (mabuk asmara), sahaya, masyghul (bersedih) .<br /><br />banyak menggunakan perdu perkataan (kata pangkal ayat): sebermula, alkisah, hatta, adapun.<br /><br />ayat songsang.<br /><br />banyak menggunakan partikel ``pun'' dan `'lah''.<br /><br /><br /><strong><u>Bahasa Melayu Moden</u></strong><br /><br />Bermula pada abad ke-19. Hasil karangan Munsyi Abdullah dianggap sebagai permulaan zaman bahasa Melayu moden.<br /><br />Sebelum penjajahan Beritish, bahasa Melayu mencapai kedudukan yang tinggi, berfungsi sebagai bahasa perantaraan, pentadbiran, kesusasteraan, dan bahasa pengantar di pusat pendidikan Islam.<br /><br />Selepas Perang Dunia Kedua, British merubah dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai pengantar dalam sistem pendidikan.<br /><br />Semasa Malaysia mencapai kemerdekaan, Perlembagaan Persekutuan Perkara 152 menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.<br /><br />Akta Bahasa Kebangsaan 1963/1967 menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara. Laporan Razak 1956 mencadangkan bahasa Melayu sebagai pengantar dalam sistem pendidikan negara.Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-60705673468319249662007-11-03T11:30:00.000-07:002007-11-03T11:44:15.409-07:00Asal Usul Perkataan Melayu.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaH2xinZkPe69lvEAexA9Asx6TTelINY3vBOmwSGGCU1acIM3zCJ4i-lwrAtVar048A4n8Z1Z0fIu70ctPEvGcBb4wuHruozj2SldgMjUI1JpPR6TZDfgPrINXNQSyS2q4mpIRusLuhwQB/s1600-h/asal_u2.gif"><span style="font-size:+0;"></span><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128684432482189490" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 218px; CURSOR: hand; HEIGHT: 222px; TEXT-ALIGN: center" height="222" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaH2xinZkPe69lvEAexA9Asx6TTelINY3vBOmwSGGCU1acIM3zCJ4i-lwrAtVar048A4n8Z1Z0fIu70ctPEvGcBb4wuHruozj2SldgMjUI1JpPR6TZDfgPrINXNQSyS2q4mpIRusLuhwQB/s200/asal_u2.gif" width="163" border="0" /></a><br /><div></div><br /><div align="center"><strong><u>Asal usul perkataan Melayu masih belum dapat disahkan oleh sejarawan.</u></strong></div><br /><div><br />Bagaimanapun terdapat beberapa bukti sejarah yang cuba mengaitkan asal-usul bahasa Melayu, seperti mana berikut:</div><br /><div>1. Catatan orang China yang menyatakan bahawa sebuah kerajaan Mo-lo-yeu mempersembahkan hasil bumi kepada raja China sekitar 644-645 Masihi.</div><br /><div>Dikatakan orang Mo-lo-yeu mengirimkan Utusan ke negara China untuk mempersembahkan hasil-hasil bumi kepada raja China.</div><br /><div>2. Ada yang mempercayai kerajaan Mo-lo-yeu berpusat di daerah Jambi, Sumatera , daripada sebatang sungai yang deras alirannya, itu Sungai Melayu.</div><br /><div>3. Satu lagi catatan orang China ialah catatan rahib Buddha bernama I-Tsing yang menggunakan kata ma-lo-yu tentang dua buah kerajaan yang dilawatinya sekitar 675 Masihi.</div><br /><div>4. Dalam bahasa Jawa Kuno, perkataan ``Mlayu'' bermaksud berlari atau mengembara. Hal ini boleh dipadankan dengan orang Indo-Melayu (Austonesia) yang bergerak dari Yunan.</div><br /><div></div><br /><div></div><br /><div><strong><u>Asal Usul Bangsa Melayu</u></strong><strong><u></div></u></strong><br /><strong><u><div><br /></u></strong></div>Dipercayai berasal daripada <strong>golongan Austronesia di Yunan.</strong><br /><br /><div>Kumpulan pertama dikenali sebagai <strong><span style="color:#ff0000;">Melayu Proto.</span></strong></div><br /><div>Berpindah ke Asia Tenggara pada Zaman Batu Baru (2500 Sebelum Masihi)</div><br /><div>Keturunannya Orang Asli di Semenanjung Malaysia, Dayak di Sarawak dan Batak di Sumatera.</div><br /><div>Kumpulan kedua dikenali sebagai <span style="color:#ff0000;"><strong>Melayu Deutro.</strong></span></div><br /><div>Berpindah ke Asia Tenggara pada Zaman Logam kira-kira 1500 Sebelum Massihi.</div><br /><div>Keturunannya orang Melayu di Malaysia</div><br /><div>Dikatakan lebih bijak dan dan mahir daripada <strong><span style="color:#ff0000;">Melayu Proto.</span></strong></div><br /><div>Bijak dalam bidang astronomi, pelayaran dan bercucuk tanam.</div><br /><div>Bilangan lebih banyak daripada <strong><span style="color:#ff0000;">Melayu Proto.</span></strong></div><br /><div>Menduduki kawasan pantai dan lembah di Asia Tenggara.</div><br /><div>Orang ini, kumpulan pertama dan kedua, dikenali sebagai Austronesia.</div><br /><div>Bahasa-bahasa yang terdapat di Nusantara sekarang berpunca daripada bahasa Austronesia ini.</div><br /><div></div><div></div>Nik Safiah Karim menerangkan bahawa bahasa Austronesia ialah satu rumpun bahasa dalam filum bahasa Austris bersama-sama dengan rumpun bahasa Austroasia dan Tibet-China (rujuk carta alir di atas).<br /><br />Bahasa Melayu termasuk dalam bahasa-bahasa Golongan Sumatera bersama-sama dengan bahasa-bahasa Acheh, Batak, Minangkabau, Nias, Lampung dan Orang Laut.Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-81279447640525285062007-11-03T06:58:00.000-07:002007-11-03T07:33:25.013-07:00The Siamese in Kedah under nation-state making.<div align="center"><strong>Keiko Kuroda (Kagoshima University)</strong> </div><div align="justify"><br /><strong><u>1: Historical Background</u> </strong></div><div align="justify"><strong></strong> </div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">Kedah have ever been one of the tributary states of Siam. Siam had the tributary states in the Malay Peninsula until 1909। These tributary states were Malay Sultanate states that became Islamized in the 15th century। However, Ayutthaya, the Court of Siam, have kept the tributary relations with them, sometime with military force। Because these Malay states were important and indispensable port polities for Ayutthaya's trade network.</div><div align="justify"><br />Anglo-Siam Treaty of 1909 made the modern border between Siam and British Malaya. Satun, which was a part of Kedah, and Patani remained in Siam. And Kedah and others were belonging to British Malaya. This border was the result of political struggle between Government of Siam and British Malaya. However, Kedah had controlled wider area before this. The area spread over archipelago along the western coast of Peninsula near the Phuket Island. And Kedah had the characteristics that were different from other Siam tributary states on the eastern coast. In Kedah, many people could understand and speak Thai Language. The Influence of Thai was left well for the name of the places and the traditional entertainments as well. Then, there are people who speak Thai as vernacular at present. These Thai-speakers are " the Samsams " who are Malay Muslims, and the Siamese who are Thai Theravada Buddhists. </div><div align="justify"><br />In this paper, I attempt to reconstruct the historical experiences of the Siamese of Kedah from 19th century to present. The source of the paper is from the documents in the National Archives of Malaysia and data from my fieldwork in Kedah in 1990's. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><u><strong>2: Thai-speakers in Kedah.</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">The majority of population of Kedah is Malay Muslims. And most of them speak Kedah dialect of Malay language. However, some are speaking Thai language as vernacular.<br />There are two kinds of Thai-speakers in Kedah. </div><div align="justify"><br />One of them is the people called the Samsams. They are Malay-Muslims. The Samsams were classified as one of sub-ethnic groups of Malay in the census in 1911. [Cavendish 1911] The name can find in the Journals of English explorer of 19th century, and later as an official name in the annual reports of Kedah and Perlis. The census of 1911 is the only one official census that informed about the Samsams population and residence distribution. The population of the Samsams had 5 % of the Malay population in 1911. Most of them were paddy farmers and their village concentrated in northern districts; Kubang pasu, Padang Terap, and the center district ; Kota Setar ( including Pendang district in it). It is hardly find in the southern district cultivated comparatively later. </div><div align="justify"><br />On the other hand, another Thai-speaker in Kedah is the Siamese. The Siamese population distribution is concentrated more. Most of them lived in Pendang district. [see Map.2] I tried to consider since when and where the Siamese came from where and since when and how they lived there by the old materials. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><u>3: The lists of Siamese temples and monks in Kedah and Perlis in 1890.</u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">The lists of Thai Buddhism temples and the registered monks of Kedah and Perlis in 1890, 1892 [ National Archives of Kedah 1992 ] are in the collection of the letters of Sultan Abdul Hamid of Kedah. The original documents are written in Malay with Jawi writing. </div><div align="justify"><br />We find 13 Thai temples in the lists, they are concentrated around Bukit Perak of Pendang. The largest temple is Wat Lamdin that 22 monks were registered. By oral tradition and some documents this temple are also the oldest , had established for several hundreds years before . However, the documents had been lost, there is no proof now. </div><div align="justify"><br />The existence of the temple is indispensable to the daily life of Siamese Buddhist. Siamese villages also may exist around Thai Temples. The Siamese distribution in the census of 1911 also shows this. It may be that the largest Siamese communities were Padang Peliang, Padang Kerbau and Tekai villages. </div><div align="justify"><br />Why have these Siamese come to live here ? Almost Siamese villagers are in the inland area. From a view of searching the route of migration, these areas are the basin of the Muda River. The Muda River is flowing from Patani, and it meanders to the South Kedah, and reaches the Malacca Channel at the end. </div><div align="justify"><br />And more, Baling area that there is the old temple in 19th century is also the basin area of the Muda River . Topping left the report of the early 19th century that many war refugees from Patani settled in this area. By my observation the Thai-speakers are in Pendang area, there was the Samsams villages in the low carse and the Siamese villages in the hill valley higher. Among these areas, I heard, there are some Malay-speaking villages with Patani dialect [Topping 1850]. The villagers of the Siamese and the Samsam have the memories that they participated in both festival and the ceremony and interchange with the market. And about their origin, they have imperfect memory or insisted the villagers migrated several hundreds before [ interviewed at kg.Nawa ]. It is probably influenced from the oral tradition of old Thai temples. </div><div align="justify"><br />Comparatively thinking with the Thai-speakers in the northern village of Kedah, the Samsams in northern area have very few memory with the intercourse with the Siamese, and about their origin, they maintained close communication with the relatives over the border, and have the oral tradition that they have come here from south of Songkhla or Patani to seek good soil about 200 years before[ Kuroda 1992]. </div><div align="justify"><br />There is interesting information to thinking Thai-speakers origin in Kedah . Here, I point out the possibility that some villages of Thai-speakers in Pendang are older migrant communities than that of the northern area. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>4: Thai-speakers in " Bandit Area " after setting up the border.</strong></u></div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">The border by the treaty of 1909 was the first border as the modern meaning . This borderline was decided as a result of the political struggles. Actually, people flowed freely over borders like as every day job some crossed it to work as season harvesters from Patani to Kedah. Some went to make cross-border transactions from Kedah to Hatyai or Songkhla. And many are to visit the relatives across the border. Unfortunately, this condition was same for cow robbers and bandits. Robbers went across the border and had act for. The Kedah Police and Border force could not control security at the border area. By that reason, Kedah was well known as " Bandit Area" in 1920'-30's. </div><div align="justify"></div><div align="justify">Cheah Boon Kheng, academically analyzed the famous robber's legends in Kedah[Cheah 1988 ]. Saleh Tui was the Samsam who came from Satun so that name might show it." Tui "is a short nickname of Satun (Satul) , the most famous robber Nayan, was Malay Muslim. The area of his activity was the same as the hill area that included the Siamese villages of Pendang.</div><div align="justify"><br />Din Prum was a robber who crossed the border from Patani,. He was the Siamese or the Samsam , and had Thai nationality. At first, he came to steal cows, but later, he appeared to pull a robbery in Baling as well soon. After his job, he cross the border into Thailand, and ran away to the outside of the jurisdiction of the Kedah police. He was the typical outlaw whom the modern border system produced. He had a gun killed by the police of Kedah at the end. But, it became an international problem with Thailand because the police crossed the line into the Thai territory without permit .It is said that such a matter is because it was short of both border guard systems. </div><div align="justify"><br />In the essay of Tunku Abdul Raman, there is a story of the man who converted from Islam to the Buddhist in the 1930's to marry a Buddhist's woman [Tunku Abdul Rahman 1978]. That was general image of the Samsams that was not pious Muslim. Then, Kedah people were afraid of the area of Siamese residence as " Bandit Area". This image was just left until recent years. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>5: The Choice of National Identity for building Nation.</strong></u> </div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">Pacific war started by the invasion of the Japanese army landing on Songkhla and KotaBahru. Coast. When Japan surrender at discretion in 1945, the people under British Malaya chose a way to the independence. It was necessary to complete the system of a nation state so that Malaya might be recognized as the country that stood on its own feet internationally. But, a nation state asks to express public identity as the nation to all the people. </div><div align="justify"><br />As for Malaysia, Anti-Japanese movement was growing in the Chinese community in under Japanese occupation. The Japanese army was doubtful about all the Chinese. The Malaya Communist Party was continuing the guerrilla activities, and the Many Chinese who have antipathy in Japan cooperated with this in the border area. After the Japanese army passed, Malay government watched the activities of the Malaya Communist Party, and watched the Chinese trend too. </div><div align="justify"><br />However, to make a newly multiethnic nation, Malaysia, many races had to cooperate together. The people were made to elect official identity as Malaysian.</div><div align="justify"><br />The Samsam chose a way as Malay Muslim in this process. They spoke Thai, and not ashamed to have interchange with the Siamese in personally. But, it was also important to wipe away the Negative image of " Not-pious Muslim" and " the people of Bandit Area ". And more, The Samsams have closed marital relation that was limited to the Thai-speakers villages till now, because of the daily word and the their own culture. The Samsams learned Malay Language as Malaysian, and in the process to assimilated to the Malay-speaking Malay Muslims. By this, it is sure , their world may be spread for. On the other hand, festivals and customs in their own tradition were abolished as " not Islam". The Samsams choose a way to become a standard Malay Muslim by Malay education, so as a results, they got the status of Majority. [ Kuroda 1992].</div><div align="justify"><br />On the other hand, the Siamese was left in the severe situation. They were minority in Malaysia, because they were Buddhists. And the Siamese also have negative image such as " Cow Robber" for Kedah people. </div><div align="justify"><br />At that time, the toughest issue for Malaysian Government was to find a way to coexist with main 3 ethnic groups. The social status of the Siamese in Kedah was a local problem, it hardly reflected. </div><div align="justify"><br />Therefore, the problem of the Siamese of Kedah brought to light was discussed as not a race problem but a poverty problem in the 1950's [ K/SUK/SEC 824/68]. By a report about the Siamese of Naka in 1948, though the Siamese of Kedah is the native of Kedah for several hundred years, they were almost forgotten the existence from the Malaysian education and the administrational aid, a reporter warned the Government to help them immediately. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>6: The Siamese as "the Poor" and New Village resettlement.</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">That time , Kedah had trouble with the activities of the guerrilla of the border area. Kedah was worried about robber's activities, the movement of Islam separatists of Thailand and the armed fights of the Malaya Communist Party. The border area was still in "the Alsatia". The Kedah government was watching out the Malaya Communist Party had many cooperators in Chinese communities. Then, it was that the poor persons of the border area might cooperate with them. The Government has to take necessary countermeasures immediately. </div><div align="justify"><br />Malaysian government made the series of operations to control the activities of the guerrilla. First, the inhabitant of the border area is made to migrate forcibly. And The Border Force made wide restricted area along the border and watched there. That purpose to make these " no-man's-land " was to cut off the military pipeline of the guerrilla. The inhabitant made to migrate was transferred to resettlement .This resettlement camp was New Villages. This program was enforced from 1952 to 1960 years. </div><div align="justify"><br />About 400 New Villages were made nationwide. It was said the resettlers to New Villages was squatters and possible collaborators with the Communist Party of Malaya. 85% of resettlement villages were Chinese villages, it was said that it was a kind of race policy. </div><div align="justify"><br />In Kedah, what kind of village was made the target of the program? In the list of New Village in 1953, there are 50 villages, and Chinese villager are 27. most are in the southern area. In the northern area and the central area, we find the New Villages such as Sintok in "Bandit Area", and Padang Senai and Pendang also. We find 7 Siamese villages and 4 Samsam villages. </div><div align="justify"><br />Small Siamese villages without temple near the border also resettled to New Village with the bigger village. But, many people had to leave most of their property. Therefore, Kedah government held cultivation guidance and the course because of the stability of the life to the villager of Siam for 1955 years. [K/SUK 1915/72].</div><div align="justify"><br />Moreover, the border crossing way at Durian Belung which was old overland route connected with Patani and Kedah was sealed off and put under the watch of the Bordor Force by the reason of the defenses. The way is still closed in 2001. </div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>7: The Trouble of Burning Thai temple, Wat Lamdin.</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">However, some villagers rejected to remove the resettlement from their village. The reason is that most of them had to give up their property , for example, cows and rice field. So, many troubles happened with the border police. Some farmer came back to the village without notice, and had gone far inland more to escape from police and army. And, as some case in Lenkas, all<br />villagers have escaped anywhere. It was not clear they were afraid of bandit or guerrillas or border police. </div><div align="justify"><br />The most unfortunate trouble is the cases of burning Thai temples by Malay soldiers. This trouble developed into a political issue between Government of Siam and Kedah. </div><div align="justify"><br />In the case of Lamdin, this trouble occurred in April 1953 [K/SUK 1916/72]. Siamese villagers of this area remained in the village still though they received removal orders more than three months ago., on the day , Malay Security Forces found the Thai temple of Lamdin on an operation. Security Forces was ordered to find the terrorist's hiding place and to destroy it. Unfortunately, Thai monks were accidentally absence. Security Forces found the rice and the kerosene oil were stored in a building of the temple. So, Malay soldiers considered this place a terrorist's storehouse, and set fire to the building . And old Thai temple, Wat Lamdin had burned down with its precious properties and manuscripts that was said kept for several hundreds years. </div><div align="justify"><br />Such similar events happened even in that neighborhood. The trouble that other Thai temples were burned down by Malay soldiers had happened frequently. Wat Chamdin temple was burned on 26 March, this Wat Lamdin temple and Wat Pakhla temple was burned on 27, and Wat Kebang Kesom temple was burned on 30 March by Security Forces. Then, the sacred book that showed the history of these old temples, and property such as image of Buddha were destroyed by fire. </div><div align="justify"><br />The Thai Buddhist society of Kedah and Perlis send a report immediately to the Consul of Siam in Penang and fixed an apology and made a claim for damages against Kedah government .<br />Kedah government insisted that anyone who did crop work in the applicable area against the order for removal at the time was "terrorism-supporter". </div><div align="justify"><br />Thai Government and Thai Buddhist Society of Kedah insisted that Thai temple as terrorist hideout is an unfortunate misunderstanding, and rice storage and oil was kept as the monk's daily necessities in Thai temple. And more Thai government insisted, as for this border operation, Thai government got agreement of September, 1952 that Thai temples of the area such as Titi Akar, Pendang and Lampan were set outside of the object of the operation. Notwithstanding, this agreement weren't kept, it is insult to the Thai government . </div><div align="justify"><br />Kedah government apologized to the Thai government for this trouble, and it was settled with the thing that indemnities 8000 dollars were paid for the Siamese temple . </div><div align="justify"><br />On the background of this case, the Chinese came in the Thai Buddhism temple. Assimilation by the wedding ceremony of the Chinese and the Siamese was often seen in this area, too. A Thai temple was made the target of the daily faith of Chinese both as a Buddhism temple with the Thai. It might think that all the Buddhists of this area were doubtful for Malay person force. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>8: Siamese after 1960's to present.</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">After the census in 1911, it is difficult to find the number of Samsam and Siamese in Malaysian official census. But, Thamrong sakdiAayuwatthana visited Malaysia in 1974, and left a detailed record about the population of the Siamese villages and the scale of the temples.[Thamrong 1976].</div><div align="justify"><br />By this report in 1974, in Kedah ; not included in Perlis;, there were 26 Thai temple, 27 Siamese Villages, about 3500 families and 17030 persons. the largest population is gathered in Pendang Area, and there are villages of each 1200 person in adjacent Padang Peliang and Padang Pusing . The secondary large population is 3850 persons in Sik area and Baling area 3000 persons, and 2600 persons of the Kuala Nerang area follow them. The largest population in the villages, there are most 2000 people in Naka village of the Kuala Nerang area. However, this Naka village is the resettlement village with other small villages.</div><div align="justify"><br />When the public order of Kedah improved, some villager came back to the former village, and cultivate again. But, some gave up to return because the village damaged by a wild elephant. In some villages, Thai school was established in the temple in help of the Thai government..<br />And, in 1985 , there is the list of the Thai temple by the Malaysian Thai Buddhism society exists [ WatBodhiyarram 1985]. The number of Thai temples of the whole Malaysian country shows that, too. In this list, there were 37 temples in Kedah. This is the largest number of Thai temples in Malaysia [see Table 1]. Though the distribution of the village can be thought to be in the nearest place with the distribution of the temple. </div><div align="justify"><br />And there is a report of the visit to Padang Kerbau (Thung Khwaai) village by the member of Prince of Songkhla University Patani Campus in 1987 [salatan 2529]. I did the investigation of the Samsam village of Kubang Pasu in 1990 and 1991. Whereas, it visited the Thai temple of Padang Sera and Titi Akar, and have some talks about the present conditions from the monks [Interviewed at Pdg Sera 1992].</div><div align="justify"><br />Since the Malaya Communist Party gave up an armament fight in 1990, the public order of the border area improves and various limitations are being deregulated. And, the progress of the permeation of Malay education and Islamization brought a considerable change to the life of Thai-speakers. The people called " the Samsam " before got Malay identity, and came to have a favor caught economically by becoming Malaysian Majority ethnic group . On the other hand, they became estranged with the Siamese in the neighborhood , and there very few opportunities to play the public entertainments which it thought about with non-Islam. The younger generations who can understand Thai are decreasing year by year. </div><div align="justify"><br />For the Siamese here, the serious problem is that the advantages for the Siamese of Kedah to learn Thai language were decreasing. The understanding of the Thai character is difficult for younger generations, and it is said that the chance to use Thai Language have been decreasing more by the results of the permeation of Malay education. From there, A Thai television program can be picked up, and it is said that it can be hardly understood in this area in the house which has a television about the word being spoken to the character though it is enjoying the broadcasting of MuoiThai. Monk who comes from Bangkok is worry about the Siamese here became loss of Thai (language) identity . </div><div align="justify"><br />The Siamese is still minority as non-Muslim in Malaysia. However, the Siamese in Kedah are the native in Kedah. They do not have national identity to Thailand at present. They can see rather deepening friendship with the Chinese as a Buddhist more. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><u><strong>9: Conclusions.</strong></u></div><div align="justify"><strong><u></u></strong> </div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"><strong><u></u></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">Before the modern border was set up, the exchange and distribution of the things and people have ambiguity, and that identity was unstable, too. In the process of making nation state, people were often asked to show their identity more clear. </div><div align="justify"><br />The historical experience of Thai-speaker of Kedah is one of the examples. </div><div align="justify"> </div><div align="justify"> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="center"><strong>Bibliography </strong></div><div align="center"> </div><div align="center"><strong></strong></div><div align="justify"><br />. Cavendish, A.,1911, Report on the Census of Kedah and Perlis A.H.1329(A.D.1911) , Penang. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Cheah Boon Kheng , 1988, The Peasant Robbers of Kedah 1900-1929 : Historical and Folk Perceptions, Singapore, Oxford Univ.Press.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Crawfurd, J. ,1828(re1967), Journal of an Embassy to the Court of Siam and Cochin China , Kuala Lumpur. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Krom Silaparkon, 1971 ,The Burney Papers II-IV , Bangkok, Krom Silaparkon. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Kuroda Keiko,1989," samusamu to yobareta hitibito ; tai-mare-sia no kokkyou chitai no Thai-speaking Muslim"( The people called SamSam ;Thai speaking Muslims in Thai=Malaysia border area ), in Japanese, Mareisia Shakai Ronshuu 2, ILCC. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Kuroda, Keiko, 1992, " The Samsams of Kubang Pasu ; the Historical relations Between Kedah and Siam Viewed from a 'Kampung' " Local Societies in Malaysia 1,Tokyo,.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Maxwell, W. G., 1910, The Annual Report of Adviser to the Kedah Government for the Year of 1327(A.D.1910). Kuala Lumpur. . National Archives of Kedah, 1992, " Kepada Phaya Pering Fasal Hantar lis Banci Sami-sami di Kedah " Surat Manyarat Sultan Abdul Hamid No.2. in Malay , Alor Star. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. National Archives of Kedah, Kedah Secretary Papers (K/SUK files) in Malay and English , Alor Star. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Salatan, T. , 2529/1986, " Yiem chaao Thai thii Saiburi" Warasan Mahawithayalai Songkhlanakharin Withayakhet Pattani 9-2 , in Thai Pattani. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Swannathat-Piam, K. ,1989, Thai-Malay Relations:Traditional Intra-regional Relations from the Seventeenth to the Twentieth Centuries. Kuala Lumpur, Oxford University Press.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Thanrongsakdi Aayuwatthana, 1976,Thai nai Malesia, in Thai, Thonburi,Rong phim kan Sasatna.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Topping, Micheal, 1850, " Some Accounts of Kedah " Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia IV . Tunku Abdul Rahman, 1978, " Salleh Tui --The Bandit " Viewpoints, Kuala Lumpur, Heineman.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">. Wat Bodhiyarram, 1985 , The Century of Wat Bodhiyarram Buddhist Temple , Taiping. </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-78697287500432965002007-11-02T10:51:00.000-07:002007-11-02T10:53:15.570-07:00Crown Of Ayutthaya<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMe-QShej4SaZNPRTO4ci8EWQpRfz3Wu-wChZYnPsLwnIzdgvNZFArxjs8Ji8whoAgynqdftEQWZwcWVbDT-n0QGvtW-fJk4pGEK2u0grj_A4HPlhZnpDx-jUMs-KLqvkmJ9_67ZwtnbNp/s1600-h/16.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128302167507943474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMe-QShej4SaZNPRTO4ci8EWQpRfz3Wu-wChZYnPsLwnIzdgvNZFArxjs8Ji8whoAgynqdftEQWZwcWVbDT-n0QGvtW-fJk4pGEK2u0grj_A4HPlhZnpDx-jUMs-KLqvkmJ9_67ZwtnbNp/s200/16.jpg" border="0" /></a><br /><div align="center"><br /><strong>THE KINGDOM OF SIAMTHE ART OF CENTRAL THAILAND<br />Crown Ayutthaya, Thailand approx. 1424</strong></div><div align="center"><strong>Gold and rubies and pearlsH: 19 cm; W: 21.6 cm</strong></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-60305675631254245492007-11-02T07:10:00.000-07:002007-11-02T07:15:13.303-07:00Peperangan Seri Rama dan Andanum.<div align="center"><a name="sub11"><strong>Peperangan Seri Rama Dan Andanum</strong></a></div><div align="justify"><br />Ketika Islam menyerang India lebih kurang dalam tahun 1000 sebuah kerajaan Hindu di pantai Koromandel bernama Chola mempunyai angkatan laut yang kuat. Perhubungan antara Srivijaya dan Chola dikira boleh tahan tetapi Chola tidak senang dengan undang-undang dan peraturan yang dikenakan oleh Srivijaya ke atas kapal-kapal asing dan dengan monopoli-monopoli ekonomi yang dipegang oleh Srivijaya di Nusantara. Serangan-serangan orang Islam di Utara India dan rancaknya saudagar-saudagar Islam: Arab dan Iran serta Melayu di Lautan India merimaskan Rajendra Chola.Dengan itu pada 1025, Raja Rajendra Chola menyerang Srivijaya dan menyebut bahawa Kedah yang menjadi sebuah dari pusat-pusat penting empayar itu dimusnahkan dengan teruknya.</div><div align="justify"><br />Dalam bahasa Tamil yang digunakan oleh Rajendra Chola, Kedah disebut sebagai "Kadaram". Sebuah inskripsi di dalam sebuah kuil di Tanjor berbunyi:</div><div align="justify"><br />"Beta Rajendra menghantar beratus-ratus kapal ke lautan bergelora telah berjaya menawan Sang Rama Bijaya Tungga Warman iaitu Raja Negeri Kadaram sekali dengan gajah-gajah angkatan perangnya yang sangat hebat. Beta telah merampas harta-harta yang amat banyak kepunyaaan raja itu yang dikumpulnya dengan jujur sejak beberapa lama."(Paul Wheatley, 1961 : 199-200)</div><div align="justify"><br />Seterusnya inskripsi Tanjor mendaftarkan nama negeri-negeri dalam Empayar Srivijaya yang dimusnahkan oleh Rajendra Chola…Diantara negeri-negeri yang dapat dikenali ialah Pannai (Pane di Sumatera), Malayur (Jambi), Legor, Phanrang di Champa; Trang, Chaiyya di Thailand, Lamuri (Acheh), Pulau Nikobar dan Kadaram (Kedah).</div><div align="justify"><br />Kedah telah disebut-sebut oleh Rajendra sebagai negeri yang paling hebat membuat tindak balas dan kita sedari ini terjadi kerana Kedah mempunyai paling ramai penduduk Islam. Dari serangan Chola, Kedah menjadi padang jarak, padang tekukur.</div><div align="justify"><br />"Sebermula maka tersebutlah perkataan Pulau Langkapuri itu selama peninggal Perang Seri Rama dan Andanum jadi sunyilah pulau itu, tiada siapa-siapa duduk".<br />Beginilah gambaran peperangan antara Raja Chola dan Kedah yang terdaya dicatatkan oleh Hikayat Merong Mahawangsa.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><a name="sub12"><strong>Raja Kedah yang pertama sebelum Islam menjadi agama rasmi</strong></a><strong>.</strong><strong></div><div align="justify"><br /></strong>Lebih kurang dalam tahun 1000 Masihi Syi'ah di Iran memulakan gerakan memburu orang-orang Ahli's Sunnah Wal Jamaah dari bumi Iran. Kedudukan orang-orang Ahli's Sunnah amat pincang dan terdesak sekali. Mereka terpaksa berhijrah besar-besaran ke tempat-tempat yang tidak diganggu gugat oleh Syi'ah.</div><div align="justify"><br />Sebahagian dari orang-orang Ahli's Sunnah Iran sampai di Nusantara dan pada masa inilah Merong Mahawangsa atau Maha Raja Durbar Raja sampai di Kedah. Bumi Kedah dibakar oleh Chola masih berasap.</div><div align="justify"><br />Hikayat Merong Mahawangsa menyebut bahawa Raja Kedah yang pertama ialah Merong Mahawangsa. Baginda menjadi duta Maharaja Rom untuk membawa Putera Raja Rom berkahwin dengan Puteri Maharaja China.</div><div align="justify"><br />Dalam pelayaran, angkatan Merong Mahawangsa telah diserang oleh burung garuda di laut berhampiran Pulau Langkapuri. Angkatan Merong Mahawangsa yang "penuh laut" telah binasa melainkan kapal Merong Mahawangsa sendiri. Baginda terpaksa mendarat di pantai berhampiran kaki Gunung Jerai. Di situ baginda dirajakan oleh penduduk tempatan.</div><div align="justify"><br />Negeri Rom yang dimaksudkan ialah wilayah Empayar Parsi atau Iran, satu masanya sebahagian dari wilayah Empayar Rom Timur. Kawasan ini sudah pun menerima Islam sejak zaman Khulafa-ur Rasyidin. Kepada orang-orang Arab bekas wilayah Empayar Rom di Utara Iran ini ialah "Rom". Di kawasan inilah orang-orang Iran dan orang-orang Turki silih berganti menegakkan beberapa buah kerajaan Islam yang kuat.</div><div align="justify"><br />Burung Garuda ialah kenderaan Dewa Wisnu dan menjadi satu dari lambang-lambang agama Hindu. Angkatan Merong Mahawangsa tidak dapat dielakkan dari diserang oleh angkatan perang Hindu. Dalam KM 11 dan 12, serangan-serangan angkatan Hindu ke atas angkatan Islam di Laut India adalah fenomena biasa.</div><div align="justify"><br />Merong Mahawangsa dikatakan telah berkahwin dengan seorang gadis Orang Laut dari suku Gergasi dan menggalakkan rakyatnya bercampur darah diantara kaum. Amalan ini bukanlah amalan orang beragama Hindu.</div><div align="justify"></div><div align="center"><br /><a name="sub13"><strong>Butiran dari "Al-Tarikh Salasilah"</strong></a></div><div align="center"></div><div align="justify"><br />Mengikut "Al-Tarikh Salasilah", Raja Kedah yang pertama ialah Maharaja Durbar raja yang berasal dari "Negeri Gumarun di dalam Tanah Parsi". Baginda ditewaskan oleh angkatan suku Iran lain yang lebih kuat. Gumarun ini ialah sebuah pelabuhan Gambroon di Laut Kaspian sekarang. Dan kawasan ini telah memeluk Islam sejak zaman Khulafa-ur Rasyidin lagi.<br />Raja Kedah yang pertama telah memperkenalkan "Nobat" di istananya. Orkestra ini berasal dari istana Khalifah Harun al-Rashid di Baghdad. Alat-alat muziknya yang dikumpul bercorak Hindu dan Peribumi. Bagaimanapun, nobat adalah pakaian khalifah-khalifah Islam di Baghdad. Jadi Raja Kedah yang pertama, mengikut dua-dua buku ini ialah orang yang sudah kenal dengan kebesaran agama Islam dan ajaran-ajaran Nabi Muhammad S.A.W. walaupun tidak tercatat mereka memeluk Islam.</div><div align="justify"><br />Maharaja Durbar membina istananya "Kota Langkasuka" di Sok, enam puluh batu ke timur Gunung Jerai berhampiran persimpangan jalan perdagangan Kedah dan Langkasuka.<br />Merong Mahawangsa pula mendirikan istananya di timur Gunung Jerai di tempat yang tidak dapat dipastikan tetapi amat berhampiran dengan Kuala Merbok iaitu tapak permulaan jalan menuju ke Langkasuka di Pantai Timur.</div><div align="justify"><br />Dari persamaan ini dan persamaan-persamaan lain lagi boleh dikatakan bahawa Merong Mahawangsa dan Maharaja Durbar Raja itu raja yang sama.<br />Merong Mahawangsa lebih popular disebut orang sebagai raja yang pertama kerana hikayatnya lebih awal dan lebih meluas dibaca anak negeri. "Al-Tarikh Salasilah Negeri Kedah" ditulis oleh Muhammad Hassan hanya dalam tahun 1928.</div><div align="justify"></div><div align="center"><br /><a name="sub14"><strong>Perasmian Agama Islam mengikut "Merong Mahawangsa"</strong></a></div><div align="justify"><br />Hikayat Merong Mahawangsa menceritakan bagaimana Islam diperkenalkan di Kedah. Kononnya seorang Wali Allah bernama Syeikh Abdullah di Baghdad mempunyai seorang murid yang bernama Syeikh Abdullah al -Yamani. Melalui pertolongan gurunya, Syeikh Abdullah al-Yamani dapat bersahabat dengan iblis. </div><div align="justify"><br />Syeikh Abdullah diberi sebatang tongkat yang dapat menghilangkan dirinya dari penglihatan manusia apabila memegang tongkat itu. Iblis membawa Syeikh Abdullah terbang ke Kedah mengunjungi Raja Phra Ong Mahawangsa di istananya di Bukit Meriam. Di istana itu iblis mengharingkan minuman keras yang akan diminum oleh raja. Tuan Syeikh memarahi iblis kerana berkelakuan demikian dan timbullah satu pertengkaran kecil. Iblis bertindak merebut kembali tongkat saktinya dari Syeikh Abdullah dan Raja Kedah pun terlihatlah tubuh badan Syeikh Abdullah al-Yamani berdiri di hadapannya.</div><div align="justify"><br />Syeikh Abdullah menerang satu persatu apa yang terjadi dan sejak itu Raja Phra Ong terus memeluk Islam, bertaubat tidak mahu minum arak lagi, dan mengubah nama baginda menjadi Sultan Muzaffal Syah. </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-17950309969635824612007-11-02T07:06:00.000-07:002007-11-02T07:09:37.124-07:00Kedah Sudah Islam Sejak 877 Masihi.<div align="center"><a name="sub9"><strong>Penduduk Kedah Sudah Islam Sejak 877 Masihi</strong></a></div><div align="justify"><br />Orang-orang Arab dan Iran membuka tempat kediaman di tempat mereka berurusan. Begitulah yang terjadi di Kanton, Champa, India, Afrika dan lain-lain tempat. Mereka menjadi orang-orang yang dihormati dan berpengaruh dengan semua lapisan masyarakat.<br />Tidak dapat diragukan bahawa Islam telah sampai di Kedah dalam KM 9 dan mempunyai penganutnya dikalangan orang-orang Kedah. Dr. Syed Naguib al-Attas membuat andaian bahawa:</div><div align="justify"><br />"Setelah orang-orang Islam membentuk kawasan kediaman yang agak besar di Kanton (sejak kurun Hijrah pertama atau KM 7 lagi) dan mereka menikmati kebebasan yang luas mengendalikan hal ehwal agama dan undang-undang awam sesama mereka, tentulah senang mereka mengekalkan urusan-urusan penempatan atau perkampungan mereka dan membentuk pula masyarakat Islam di Kedah dan juga di Palembang tempat mereka juga telah berhijrah dari Kanton itu. Penghijrahan ini wajar dikata sebagai satu petanda kedatangan Islam yang paling awal di Nusantara".(Syed Naguib al-Attas, 1969:11)</div><div align="justify"><br />Pengembara China pernah menulis bahawa di Kedah didapati ramainya orang yang mempunyai nama berpangkalkan "Pu". Ahli kaji bahasa China bersetuju "Pu" itu ialah "Abu". Ini membuktikan bahawa Kedah mempunyai ramai orang Islam.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /><a name="sub10"><strong>Kesan-kesan Awal Islam Wujud Di </strong></a><strong>Kedah.</strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><strong><div align="justify"><br /></strong>Sebatang nisan di perkuburan Kampung Tanjung Inggeris di Mukim Langgar berhampiran Alor Star terpahat nama "Syeikh Abdul Qadir ibni Hussain Shah Alirah" bertarikh 903 Masihi telah ditemui. Langgar ialah perkataan Iran Tua yang bererti sekolah atau surau tempat belajar agama. Syeikh Abdul Qadir ialah orang Iran. Perkataan "Alirah" itu tidak jelas jawinya mungkin "Shah Alam", atau mungkin "Syah Al-Yara" dan mungkin "Syah Kalahar". Jelas sudah ada perkampungan orang Islam dengan langgarnya di Langgar ini pada masa itu. Dan jika seorang Syeikh meninggal di sini tentulah ada pesantrennya.</div><div align="justify"><br />Patut benar kita menemui kampung orang-orang Islam di Langgar ini kerana letaknya berhampiran dengan Sungai Kedah yang menjadi jalan rentas dari Kuala Kedah ke Patani dan terus ke China. </div><div align="justify"><br />Di Lembah Bujang khususnya di Tapak 14, telah ditemui dirham perak zaman Khalifah al-Mutawakkil. Dirham yang ditemui tidak lengkap sekeping dirham, satunya tinggal separuh dan satu lagi cuma sesuku. Di atas sekeping separuh itu tertera tarikhnya 234 Hijrah, yang dikira sebagai 848 Masihi, zaman al-Mutawakkil di Baghdad. </div><div align="justify"><br />Di Lembah Bujang juga, iaitu di Tapak 18 ditemui serpihan kaca yang apabila dicantum-cantum menyerupai setolop, lampu orang Arab KM 10. Banyak kaca yang ditemui dan mungkin banyak setolop dan corong-corong yang dibawa oleh orang Arab ke situ.</div><div align="justify"><br />Beribu-ribu butir manik dalam pelbagai rupa dan bentuk dipungut oleh pengkaji purba di Lembah Bujang dan di Sungai Emas. Diantaranya terdapat juga manik-manik dari Timur Tengah. Selain dari merupakan perhiasan manik ialah juga alat penghebahan atau pertukaran barangan masa itu.</div><div align="justify"><br />Diantara barangan yang dibawa oleh saudagar Arab dan Iran selalunya ialah kain tenunan atau sulaman, barang-barang kemas dari emas dan permata, cermin muka dari logam yang berkilat, rempah perubatan dan bau-bauan seperti narwastu dan ambar kasturi.<br />Seketul batu pejal berukuran 19 sm x 37 sm ditemui diantara longgokan batu-batu candi yang tersimpan di Muzium Arkeologi Lembah Bujang, di Merbok Kedah. Di atas batu tertulis dengan huruf Jawi "ibnu Sardan 213".</div><div align="justify"><br />Adakah batu ini serpihan dari batu nisan atau petanda sempadan tanah tidak dapat dipastikan. Tarikh 213 bersamaan 829 Masihi. Ibnu Sardan ialah nama satu keluarga Arab yang dikenali sebagai ahli ilmu, ahli pelayaran dan pendakwah Islam. Antara nisan-nisan lama yang menarik di Kedah ialah nisan Tok Jambi di Bukit Tinggi, Tok Lidah Hitam di Langgar, nisan Makam Purba di Langkawi, nisan Tok Pasai di Kuala Kedah, nisan yang dikatakan kepunyaan Sultan Muzaffar Syah, Sultan Kedah yang pertama di Pengkalan Bujang - tetapi di Bukit Hijau, Baling; dan nisan-nisan lain di Siputeh, di Langgar, di Tualang dan di Sik, di Anak Bukit dan di lain-lain lagi.</div><div align="justify"><br />Yang paling menarik ialah makam lama di Kampung Seberang Toh Soh berhampiran Pinang Tunggal, 9 kilometer dari Sungai Petani. Makam itu juga tiada bertarikh dan tiada bernama tetapi bentuk nisannya seperti kebudayaan pembesar Acheh. nisan kepalanya berpahat dengan Kalimah Syahadah dan beberapa ayat Quran.</div><div align="justify"><br />Orang Kampung Seberang Tok Soh memanggilnya Makam Raja Bersiung kerana letaknya di sisi tapak sebuah kota tanah yang lama. Kepada orang-orang Kedah, apa sahaja yang dikira lama dan misteri dilekatkan nama 'Raja Bersiung' di situ. Bentuk nisan tanpa tarikh dan tanpa nama begini tetap utuh sebagai nisan yang bersejarah. </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-10000424967071333342007-11-02T07:03:00.000-07:002007-11-02T07:06:04.303-07:00Pendapat Abu Zaid 916 TM dan Mas'udi 943 TM.<div align="center"><a name="sub8"></a><strong>Pendapat Abu Zaid 916 TM Dan Mas'udi TM</strong><strong></div><div align="left"><br /></strong>Abu Zaid, seorang penduduk Siraf menulis dalam tahun 916 bahawa : </div><div align="left"><br />"Kalah menjadi wilayah Maharaja al-Zabaj (Sri Wijaya) terletak di antara China dan Tanah Arab… Pelabuhan Kalah menjadi tumpuan kapal-kapal dari Uman dan dari sini kapal-kapal bertolak ke Tanah Arab… Kalah ialah pusat perdagangan kayu gaharu, kapur barus, kayu cendana, gading gajah, bijih timah, kayu arang, kayu sepang, pelbagai jenis rempah ratus dan lain-lain barangan yang amat banyak hendak dihitungkan…"(Paul Wheatley, 1961:218)</div><div align="left"><br />Mas'udi yang menulis dalam tahun 943 Masihi mengenai penghijrahan saudagar-saudagar Arab dan Iran dari Kanton pada 877 Masihi ke negeri Kedah adalah seorang pengembara Islam yang banyak menulis. Dalam kitabnya bernama "Muruj al-Dhahab wa Ma'adin al-Jawhar" tertulis pada 943, beliau berkata :</div><div align="left"><br />"…di sekitar Kalah (Kedah) dan Sribuza (Sri wijaya) terdapat lombong-lombong emas dan perak, ikut jalan laut, Kalah terletak lebih sedikit dari setengah perjalanan antara Negara Arab dan Negara China. Hari ini Kalah menjadi tempat tumpuan saudagar-saudagar Islam dari Siraf dan Uman. Dari sini mereka menaiki kapal China untuk pergi ke Negeri China. Laut Kalah cetek dan sukar dipelayari serta banyak pula pulau-pulau kecil dan selat-selatnya."(Paul Wheatley, 1961:218-219)</div><div align="left"><br />Tidak dapat dinafikan lagi bahawa Kedah ialah sebuah pelabuhan besar yang disinggahi oleh saudagar-saudagar Islam Arab dan Iran dalam KM 9 dan awal KM 10 Masihi. Apabila memasuki pelabuhannya kapal-kapal hendaklah menggunakan jurumudi tempatan yang arif dengan laut Kedah.</div><div align="left"><br />Sejak 877 Masihi Kedah menjadi sebuah dari pelabuhan Sri Wijaya yang amat sibuk. Saudagar-saudagar Islam dan bukan Islam berkumpul di Kedah sebelum meneruskan pelayaran ke Negara China atau Palembang. Bagaimanapun, Raja Kedah tetap mengekalkan hubungan baik - politik dan ekonomi dengan Negara China.</div><div align="left"><br />Selepas penghijrahan 877 Masihi itu, orang-orang China bertindak melayari sendiri kapal-kapal mereka membawa dagangan keluar negeri. Dalam KM 8 dan KM 9 ini, ahli-ahli pelayaran China tidak belayar lebih jauh dari Kedah. Dibawah Dinasti Song dan Ming yang muncul kemudian barulah kapal-kapal China belayar ke tempat yang lebih jauh dari Kedah.</div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-76601073648809468522007-11-02T06:58:00.000-07:002007-11-02T07:01:18.424-07:00Kedah Yang Dilawati Abu Dulaf pada 940 TM.<div align="center"><a name="sub7"><strong>Kedah Yang Dilawati Oleh Abu Dulaf 940 TM</strong></a></div><div align="center"> </div><div align="justify"><br />Dalam tahun 940, Abu Dulaf al-Muhalhil berasal dari Bukhara singgah sendiri di Kalaha (Kedah) dan meriwayatkan bahawa:</div><div align="justify"><br />"Apabila saya sampai di Kalah, saya dapati tempatnya amat indah dengan tembok-tembok kota, taman-taman bunga dan aliran mata-mata air dari bumi. Saya lihat lombong bijih timah yang tidak ada tolok bandingnya dalam dunia ini. Di dalam kota ada tukang-tukang membuat pedang "qala'I" iaitu pedang Hindi yang tulen…seperti di Negara China, terdapat orang-orang yang tidak menyembelih ternakan yang mereka makan. Penduduknya mempunyai sistem keadilan dan mempunyai penjara serta hukuman denda".</div><div align="justify"><br />"Mereka makan gandum, buah kurma, sayur-sayuran yang ditimbang bila dijual dan roti yang dilonggok-longgok sahaja bila dijual. Mereka tidak mempuyai hamam tetapi mandi di sungai-sungai yang mengalir deras. Wang mereka ialah dirham perak…yang dipanggil 'fahri'. Mereka memakai kain 'al firand' (sutera) yang sangat mahal seperti orang-orang China dan menyebut Maharaja China di dalam Khutbah Jumaat dan qiblat Raja Kalah pun mengadap ke arah Maharaja itu…"(Paul Wheatley, 1961:217)</div><div align="justify"><br />Abu Dulaf menyebut orang-orang di Kedah telah pandai menggunakan tepung gandum, buah kurma, roti dan sayur seperti orang-orang Arab. Tergambar bahawa kebudayaan Arab telah sedikit sebanyak terserap dikalangan orang-orang Melayu di sini. Mengikut Paul Wheatley dalam nota kecilnya di muka surat yang sama, dirham perak yang dipanggil "Fahri" itu ialah matawang yang digunakan di Khurasan, Utara Iran. Di Kedah dipraktikkan sistem 'barter' atau sistem hebah barang dengan barang dan "fahri" itu digunakan ketika amat perlu sahaja. Pedang "qala'i" yang ditempah di Kedah menjadi barangan eksport yang dikenali oleh orang-orang Arab sebagai "al-sayf al-Hind"</div><div align="justify"><br />Abu Dulaf menimbulkan kekeliruan apabila menyebut bahawa Raja Kalah "…menyebut nama Maharaja China di dalam Khutbah Jumaat dan qiblat Raja Kalah pun Mengadap ke arah Maharaja itu…"</div><div align="justify"><br />Abu Dulaf keliru melihat penduduk di Kedah yang beragama Islam tidak menyebut nama Khalifah Al-Muttaqi (940 - 944) yang baru bersemayam di Damsyik pada masa itu di dalam Khutbah mereka. Berita begitu belum sampai ke sini lagi. Mungkin orang Kedah menyebut nama Maharaja Sribuza (Sri Wijaya) atau lain yang didengarnya sebagai nama Maharaja China.<br />Maksud qiblat mengarah ke negara China ialah qiblat Raja Kalah atau Kedah dan bukan orang bersembahyang. Abu Dulaf memungkinkan bahawa agama Islam belum lagi dianuti oleh Raja Kedah sungguhpun rakyatnya telah Islam.<br /> </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-12701216088466867542007-11-02T06:54:00.000-07:002007-11-02T06:57:25.685-07:00Saudagar Islam China Berhijrah ke Kedah.<div align="center"><strong>Saudagar Islam dari China Berhijrah ke Kedah.</strong></div><div align="justify"><br />Saudagar-saudagar Islam dari Arab, Iran dan lain-lain berkumpul di sebuah pelabuhan bernama Kanton di Negara China, sekarang dipanggil Guangzhou. Saiyidina Uthman ibn Affan (644-656) pernah menghantar Saad Abi Waqqas dan lima belas orang lagi dalam satu rombongan dengan kapal laut sebagai utusan dari baginda meminta Raja China memeluk Islam. Rekod China tahun 651 mengakui mereka menerima utusan dari Han MiMo Moni" ("Amir ul-Mukminin") dan di dalam KM 7 itu Raja China Tai Ti Sung telah memeluk Islam.</div><div align="justify"><br />Di sekitar 877 Masihi saudagar-saudagar Arab dan Iran di Kanton telah diamok dan diusir oleh segerombolan pemberontak yang menentang Kerajaan China. Saudagar-saudagar Islam yang tinggal sejak dua ratus tahun sebelumnya di Kanton dan amat berpengaruh di sana telah dibunuh beramai-ramai. Yang terkorban dianggarkan antara 120 ribu hingga 200 ribu orang. Sebahagian besar dari pelarian-pelarian Islam ke Kedah.</div><div align="justify"><br />Satu pemberontakan berlaku sekali lagi disekitar 900 TM di Yong Chow. Lima ribu orang termasuk saudagar-saudagar Islam telah terkorban dan yang sempat melepaskan diri telah berhijrah ke Kedah dan Palembang. </div><div align="justify"><br />Kesibukan bandar Kanton sebagai pusat perdagangan telah berpindah ke Kedah. Dalam KM 8 lagi, Islam telah bertapak di England. Dua keping duit emas tersimpan di Muzium British menjelaskan bahawa King Offa, pemerintah Kerajaan Mercia telah memeluk Islam. Duitnya bermuatkan dua kalimah syahadah. Kerajaan Mercia mencakupi wilayah yang terletak di antara Sungai Thames dan Sungai Humber termasuk Kent, Essex dan bandar London dalam tahun 825, Mercia diserang dan dicantum dengan wilayah-wilayah lain sehingga hilang khabar beritanya sebagai sebuah kerajaan Islam.</div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-38736733193974683232007-11-02T06:52:00.000-07:002007-11-02T06:53:46.636-07:00Asal Nama Kedah Dari Sudut Lain.<div align="center"><a name="sub5"><strong>Negeri "Kalah" atau "Kalaha" dibuka oleh Orang Kurdi Kaum Kalahar</strong></a></div><div align="justify"><br />Negeri Kedah yang dibuka dalam KM 11 asalnya bernama "Kalaha". "Kalaha" itu ialah satu nama suku kaum Kurdi, iaitu penduduk asli Negara Iran yang membuyung ke Nusantara dalam KM 10 dan KM 11. Nama suku kaum ini ialah "Kalahar". Ketika suku kaum "Kalahar" bertapak di Kedah, suku lain berhijrah ke tempat lain di Nusantara.<br />Ahli-ahli sejarah pernah membuktikan bahawa kerajaan Pasai, Rokan, Kuntu dan Siak di Sumatera dibuka oleh orang-orang Iran yang beragama Islam sebelum 969 Masihi lagi. Terdapat di sana nesan-nesan yang berpahat dengan tulisan Pahlawi. Legor atau Nakhorn Si Thammarat telah dibuka oleh orang-orang Iran Kuno dan menamakan kota itu Jamguerd. Orang Arab menyebutnya Jamkut. Begitu juga perkampungan di Leren dekat Gerisik di Jawa Timur, dipercayai dibuka oleh orang Iran suku Lor. Zainab binti Maimun yang dikebumikan di Leren pada 1101 Masihi bertitisan dari Sulaiman al-Farisi.<br />Suku Kalahar tiba di Kedah dan menamakan tempat itu mengikut nama sukunya: Kalahar. Muhammad Hassan dalam "Al-Tarikh Salasilah.." menyebutnya "Kalaha". Orang Arab menyebutnya "Kalah". Suku -suku Kurdi berhijrah ke Nusantara bukan sahaja kerana berniaga tetapi juga kerana mencari tempat penghidupan yang damai dan tenang di tanahair mereka yang berkecamuk dengan huru-hara dan persengketaan. Rakyat Iran berhijrah ke Afrika, India, Timur Tengah, Timur Jauh dan New Zealand. Kepulauan Melayu atau Nusantara turut menjadi tumpuan. </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-50099206235981264332007-11-02T05:32:00.000-07:002007-11-02T05:45:31.189-07:00Page Not Found - realitysejarahkedah.blogspot<div align="center"><a href="http://realitysejarahkedah.blogspot.com/">http://realitysejarahkedah.blogspot.com/</a></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"><br /><span style="font-size:180%;">Page Not Found</span></div><div align="center"></div><div align="center"> </div><div align="center"> </div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-33890618321384732872007-11-02T02:31:00.000-07:002007-11-02T02:59:23.633-07:00Makam Tunku Anum Tunku Abdul Rahman.<div align="left"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrDeywJrjyO6sdwfAyDaTyZ0ETYfgoGy12K0fMRcpvPq1o3qmBbJHDnton7434e5xcdkSWwvRuKh7te10ABsLZFlY6QIJruid9PVxrODzJ8bmzVelQDjvcHzCI_u_t77Rk0gmYhQ-weTNr/s1600-h/20a.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128173395798474786" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrDeywJrjyO6sdwfAyDaTyZ0ETYfgoGy12K0fMRcpvPq1o3qmBbJHDnton7434e5xcdkSWwvRuKh7te10ABsLZFlY6QIJruid9PVxrODzJ8bmzVelQDjvcHzCI_u_t77Rk0gmYhQ-weTNr/s200/20a.jpg" border="0" /></a>Inilah makam Tunku Anum ibnu Tunku Abdul Rahman letaknya di kawasan Makam Diraja Pulau Pisang </div><div align="left"></div><br /><br /><div align="justify">MAKAM Diraja Pulau Pisang antara monumen sejarah yang masih lagi kekal hingga kini. Letaknya kira-kira 4 km dari Pekan Tunjang, iaitu di Kampung Pulau Pisang, Tunjang, Kubang Pasu, Kedah.<br />Menurut Al-Tarikh Salasilah Negeri Kedah oleh Encik Hassan bin Dato' Kerani Mohd Arshad (1968), makam ini merupakan tempat pemakaman kaum kerabat dari keturunan YTM. Tunku Anum bin Tunku Abdul Rahman, Raja Negeri Kubang Pasu Darul Qiam Pertama (1841-1853).<br />Semasa pemerintahan Tunku Anum, makam ini dikenali sebagai Langgar Pulau Pisang. Jenazah Almarhum YTM Tunku Muhammad bin Tunku Anum (Tunku Seri Paduka Raja) putera sulung Tunku Anum merupakan jenazah yang pertama dimakamkan di sini iaitu pada 2 Rabiul Akhir 1264 (1834 Masihi).<br />Turut dimakamkan di sini ialah YTM Tunku Seri Paduka Maha Menteri (suami YTM Tunku Midah Tunku Anum) iaitu menantu Tunku Anum, pada 1 Rejab 1205 H (25 Mei 1849) dan YTM Tunku Anum pada 22 Syaban 1269 (31 Mei 1853).<br />Kesimpulannya makam ini merupakan makam Diraja bagi kerabat Diraja Negeri Kubang Pasu Darul Qiam. Semua kaum kerabat diraja Negeri Kubang Pasu Darul Qiam yang mangkat sekitar tahun 1841-1864 masih dimakamkan di sini.</div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-38114861653803666092007-11-02T02:28:00.000-07:002007-11-02T02:30:57.131-07:00Rakaman terawal kisah perjalanan ke Tanah Suci.<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_y9-k0hrCXrTfz7uC0kJHQRjN89uTfbktFx8ooRt8BLoVR0iYGVdjOOgLiuTJa6kUwiTe9wHSNKKN5k8hZXMY1J2H3e3MJxLa4HpoUQqandrmcLKLj-CJAqNxNIegkOIQdNZEoJHV-n-Q/s1600-h/20c.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128172773028216850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_y9-k0hrCXrTfz7uC0kJHQRjN89uTfbktFx8ooRt8BLoVR0iYGVdjOOgLiuTJa6kUwiTe9wHSNKKN5k8hZXMY1J2H3e3MJxLa4HpoUQqandrmcLKLj-CJAqNxNIegkOIQdNZEoJHV-n-Q/s200/20c.jpg" border="0" /></a> Rakaman terawal kisah perjalanan ke Tanah Suci<br /></div><div align="justify">PADA 1 Muharram 1333 bersamaan 19 November 1914, sebuah buku terawal rakaman kisah perjalanan ke Tanah Suci, Mekah telah diterbitkan di Alor Setar. Penulisnya Haji Wan Yahya Wan Mohd. Taib ketika itu berjawatan Pemangku Shahbandar Kedah pernah dilantik sebagai Pegawai Daerah Changloon yang pertama (1898) dan jawatan terakhirnya ialah Setiausaha Kerajaan Negeri Kedah yang kedua (1922-1929). Beliau pernah menghasilkan karya sejarah berjudul "Tareh Atau salasilah Kerajaan Kedah" (1911)<br />Dalam kata penghantar bukunya yang kedia itu dengan rasa rendah diri beliau menyatakan di samping ceteknya dalam pengetahuan Bahasa Melayu, beliau bukanlah ahli dalam hal karang-mengarang tetapi beliau tetap mencuba dengan berpegang kepada kata-kata syair yang berbunyi "Menyerupai oleh kamu jika tidak seperti mereka itu sekalipun, kerana menyerupai seperti orang yang mulia itu adalah satu kemenangan".<br />Bukunya setebal 45 halaman memuatkan secara terpeinci pelayaran dan pengalamannya sesudah bertolak dari Alor Setar dengan kapal Darul Aman pada 12 Mei 1914 yang kemudiannya bertukar kapal 'Novia' di Pulau Pinang. Antara tempat-tempat yang disinggahinya termasuklah Colombia, Aden, Port Said dan Kairo dengan mencatatkan sejarah dan geografinya termasuklah Terusan Suez yang dilaluinya. Dari Port Said beliau menaiki keretapi ke Madinah yang kemudiannya ke Mekah dengan unta. Menurutnya setiap tempat dikawal rapi oleh askar Turki kerana Tanah Suci Madinah dan Mekah waktu itu di bawah penguatkuasaan Turki. Buku ini sedikit sebanyak mengisahkan suasana di Timur Tengah dan Tanah Suci dalam masa sedang berlakunya Perang Dunia Pertama.<br /></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-72017947357799026772007-11-01T17:45:00.000-07:002007-11-01T17:47:28.832-07:00Salasilah Keturunan Jamalullail Perlis Indera Kayangan.<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPHVQ6Jj8XVwsXYf6Kd7DBN00yZtkNZXwGL_itqBoZxOuu0mfEcHsJqAYZcye4tBcISm_g5i_Ru1LUqdR9llu5sQK0zvWxPauZJYN3OL1Df0ziFVOkNIR7zlvNJrHFIyCGzC-Xy2SSChbI/s1600-h/jamalullail.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128037868105449474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPHVQ6Jj8XVwsXYf6Kd7DBN00yZtkNZXwGL_itqBoZxOuu0mfEcHsJqAYZcye4tBcISm_g5i_Ru1LUqdR9llu5sQK0zvWxPauZJYN3OL1Df0ziFVOkNIR7zlvNJrHFIyCGzC-Xy2SSChbI/s200/jamalullail.jpg" border="0" /></a>Salasilah Keturunan Jamalullail Perlis Indera Kayangan<br /><br /></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-72665588302396648122007-11-01T17:39:00.000-07:002007-11-01T17:42:04.231-07:00Carta Sultan Brunei.<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbJsSH6BwrBb1OXfhAlvlB1UpBHF7TdsUc9jcbzD1VYuw6jzVOVMMA4cjTqrlX_AZKPDnylz8GsmMZHxMFE9M_htIwQF75rTk72de9BeKWETnVvBuxEo_y4w23xIfdleLBWVEIyCR01CZY/s1600-h/carta-sultan2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128036686989443058" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbJsSH6BwrBb1OXfhAlvlB1UpBHF7TdsUc9jcbzD1VYuw6jzVOVMMA4cjTqrlX_AZKPDnylz8GsmMZHxMFE9M_htIwQF75rTk72de9BeKWETnVvBuxEo_y4w23xIfdleLBWVEIyCR01CZY/s200/carta-sultan2.jpg" border="0" /></a><strong> Carta Sultan Brunei.<br /></strong><br /></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-86841572347693105632007-11-01T17:37:00.000-07:002007-11-02T02:18:13.556-07:00Sultan-Sultan Brunei.<div align="justify"><br /><strong>Sultan-Sultan Brunei</strong><br /><br /><strong>Sultan Muhammad Shah (TM 1363 - 1402)</strong><br />Sultan Islam Brunei yang pertama (sebelumnya terkenal dengan nama Awang Alak Betatar). Setelah berkahwin pada TM 1368 dengan Puteri Dayang Pingai iaitu Puteri Johor atau Temasek (Singapura Tua) Baginda dikenali dengan nama Sultan Muhammad Shah. Pada TM 1371, menghantar utusan ke China. Dalam catatan China Baginda disebut Ma–ha–mo–sha. Puteri Baginda, Puteri Ratna Dewi berkahwin dengan adinda kerabat Maharaja China iaitu, Ong Sum Ping (Pengiran Maharaja Lela). Baginda lindung pada TM 1402.<br /><br /><strong>Sultan Abdul Majid Hasan (TM 1402 - 1408)<br /></strong>TM 1402, naik takhta. Tidak pernah disebut dalam Salasilah Raja-Raja Brunei tetapi ada dicatatkan dalam riwayat China. TM 1406, menghantar utusan ke China, orang Cina menyebut baginda Ma-na-je-ka-na. TM 1408, berangkat ke China dan lindung di sana ketika berusia 28 tahun, meninggalkan putera bernama Hsia-wang berusia 4 tahun.<br /><br /><strong>Sultan Ahmad (TM 1408 - 1425)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1408, sebelum itu terkenal dengan nama Pateh Berbai. Pengiran Bendahara yang pertama bagi Brunei. Baginda disebut dengan gelaran Pengiran Bendahara Seri Maharaja Permaisuara. Berkahwin dengan adinda Ong Sum Ping (Pengiran Maharaja Lela). Menjadi mertua kepada Sultan Sharif ‘Ali. Baginda lindung pada tahun TM 1425 dan digantikan oleh menantu Baginda, Sultan Sharif ‘Ali.<br /><br /><strong>Sultan Sharif Ali (TM 1425 - 1432)</strong><br />Sultan Sharif ‘Ali ibnu Sharif ‘Ajlan naik takhta pada TM 1425 bagi menggantikan mertua Baginda, Sultan Ahmad yang tidak mempunyai waris (putera). Baginda dijunjung untuk menjadi Sultan atas persetujuan pembesar-pembesar negara dan rakyat Brunei. Baginda keturunan Arab, berasal dari Taif. ‘Pedang Si Bongkok’ yang dibawa Baginda bersama ke Brunei itu membuktikan Baginda pernah menjadi Amir Makkah iaitu Al–Amir Sharif ‘Ali bin Sharif ‘Ajlan bin Sharif Rumaithah bin Sharif Muhammad Abu Numaie Al-Awwal, mempunyai jurai keturunan daripada Nabi Muhammad Sallallahu ‘Alaihi wa Sallam melalui cucunda Baginda, Sayidina Hasan. Memandangkan jasa dan kearifan Baginda menyebarkan ajaran Islam maka Baginda dijodohkan oleh Sultan Ahmad dengan puteri Baginda, Puteri Ratna Kesuma. Baginda lindung pada TM 1432 dan digantikan oleh putera Baginda, Pengiran Muda Besar Sulaiman.<br /><br /><strong>Sultan Sulaiman (TM 1432 - 1485)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1432 dan turun takhta pada TM 1485. Baginda lindung pada TM 1511 dan digantikan oleh putera Baginda, Pengiran Muda Bolkiah.<br /><br /><strong>Sultan Bolkiah (TM 1485 - 1524)<br /></strong>Baginda naik takhta pada TM 1485. TM 1521, rombongan Ferdinand Magellan dan Antonio Pigafetta melawat Brunei. Pada zaman Baginda, pemerintahan Brunei bukan sahaja meliputi keseluruhan Pulau Borneo seperti Sambas, Tanjungpura, Kota Waringin, Banjarmasin, Pasir, Kutai, Bolongan dan lain–lain bahkan Pulau–Pulau Suluk, Palawan, Keramian hingga Saludang (Luzon) iaitu daerah-daerah yang sekarang dikenali dengan nama Filipina. Zaman pemerintahan Baginda ini dikatakan sebagai zaman keemasan Empayar Brunei. Permaisuri Baginda yang termasyhur bernama Puteri Laila Menchanai. Baginda lindung pada TM 1524, dikatakan kerana cucukan jarum emas yang digunakan oleh Puteri Laila Menchanai semasa menyulam pada waktu Baginda sedang beradu dipangkuan permaisuri itu. Baginda digantikan oleh putera Baginda, Pengiran Muda Tengah ‘Abdul Kahar.<br /><br /><strong>Sultan Abdul Kahar (TM 1524 - 1530)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1524. Pada TM 1521, rombongan Ferdinand Magellan dan Antonio Pigafetta telah melawat Brunei semasa Baginda menjadi Pemangku Sultan. TM 1526 seorang Portugis bernama George de Menezes datang ke Brunei bertujuan hendak menjalankan perniagaan di samping mencari peliringan hendak menakluki Brunei. Tetapi memandangkan kekuatan Brunei ketika itu padu, dijangka agak sukar hendak dikalahkan maka maksud berniaga sahaja yang diteruskan. Sehubungan itu dia telah berjaya membuat perjanjian persahabatan dan perdagangan dengan Sultan Brunei. Sejak itulah Portugis mengimport lada hitam, sagu, ikan, beras, emas dan barang makanan yang lain dari Brunei ke Melaka; di samping menggunakan pelabuhan dan perairan, Brunei menjadi tempat persinggahan dan lalu lintas perkapalan mereka dari Cochin ke Melaka, dari Melaka ke Maluku dan sebaliknya. TM 1530, seorang pegawai Portugis lain bernama Goncalo Pereira telah datang juga ke Brunei untuk memerhati keadaan Brunei sambil berniaga tetapi perniagaannya tidak berkembang dan akhirnya lenyap. Walau bagaimanapun ulama–ulama Islam masih ramai datang ke Brunei. Baginda turun takhta pada TM 1530 bergelar Paduka Seri Begawan Sultan ‘Abdul Kahar. Baginda lindung pada TM 1578, dan digantikan oleh putera kakanda Baginda, Pengiran Anak Chuchu Besar Saiful Besar.<br /><br /><strong>Sultan Saiful Rizal (TM 1533 - 1581)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1533. Pada TM 1578, Brunei telah diserang oleh Sepanyol di Manila. Serangan itu termasyhur dengan sebutan ‘Perang Kastila’ tetapi berjaya diundurkan oleh Pengiran Bendahara Sakam bersama Orang Kaya Harimau Padang, 100 orang pahlawan terbilang dan rakyat yang taat kepada Sultan. Pada tahun ini juga Masjid Jame’ Brunei dibakar oleh Sepanyol. Baginda lindung pada TM 1581 dan digantikan oleh putera Baginda, Pengiran Muda Besar Shah Brunei.<br /><br /><strong>Sultan Shah Brunei (TM 1581 - 1582)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1581. Tidak mempunyai putera. Setelah Baginda lindung, pada TM 1582, diganti oleh adinda Baginda, Pengiran Muda Tengah Muhammad Hasan<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Hasan (TM 1582 - 1598)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1582. Zaman Baginda diadakan gelaran ‘Pengiran Di-Gadong’ dan ‘Pengiran Pemancha’. Menitahkan Pehin Orang Kaya Di-Gadong Seri Lela melanggar Milau (Sarawak). Baginda lindung pada TM 1598 dan digantikan oleh putera Baginda, Pengiran Muda Besar ‘Abdul Jalilul ‘Akbar.<br /><br /><strong>Sultan Abdul Jalilul Akbar (TM 1598 - 1659)</strong><br />Baginda naik takhta pada TM 1598. Pada masa menaiki takhta, Baginda dibantu oleh ayahanda saudara Baginda, Pengiran Di–Gadong Besar Osman. Pada TM 1599, mengadakan perhubungan dengan Sepanyol di Manila. TM 1600, Oliver Van Noort, peniaga Belanda datang ke Brunei. Baginda lindung pada tahun TM 1659.<br /><br /><strong>Sultan Abdul Jalilul Jabbar (TM 1669 - 1660)</strong><br />Baginda naik takhta pada 1659. Baginda berputerakan Pengiran Temenggong, Shamsuddin, Raja Gayoh. Baginda lindung pada tahun 1660.<br /><br /><strong>Sultan Haji Muhammad Ali (TM 1660 - 1661)</strong><br />Baginda naik takhta pada 1660. Takhta kerajaan Baginda direbut oleh Pengiran Bendahara ‘Abdul Hakkul Mubin kerana anaknya ditikam oleh Pengiran Muda Bongsu yang kalah bersabung ayam. Baginda lindung pada 14 Rabiulawal 1072 bersamaan 6 November 1661.<br /><br /><strong>Sultan Abdul Hakkul Mubin (TM 1661 - 1673)</strong><br />Baginda naik takhta pada 1661. Baginda merebut takhta kerajaan daripada Sultan Haji Muhammad ‘Ali, kemudian dibela oleh Pengiran Muda Muhyiddin sehingga terjadi perang saudara selama 12 tahun. Baginda lindung pada tahun 1673.<br /><br /><strong>Sultan Muhyiddin (TM 1673 - 1690)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1673. Mengambil alih takhta kerajaan daripada Sultan ‘Abdul Hakkul Mubin. Tahun 1685, berjaya mengatasi tipu helah angkatan Sepanyol yang berpura-pura datang melawat Brunei. Zaman Baginda, Datu Dakula datang ke Brunei untuk membela ayahandanya tetapi dapat diselesaikan oleh kekandanya, Pengiran Bendahara Pengiran Muda Amir ibni Sultan ‘Abdul Hakkul Mubin. Baginda lindung pada tahun 1690.<br /><br /><strong>Sultan Nasruddin (TM 1690 - 1710)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1690. Pada masa zaman Baginda, Dato Godam datang ke Brunei. Baginda lindung pada tahun 1710.<br /><br /><strong>Sultan Husin Kamaluddin (TM 1710 - 1730) (TM 1737 - 1740)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1710. Dua kali naik takhta dan akhirnya bersemayam di Luba. Pada masa zaman Baginda, negara makmur dan rezeki mudah diperolehi. Pernah mengeluarkan mata wang disebut ‘pitis’. Baginda lindung pada tahun 1770.<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Alauddin (TM 1730 - 1737)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1730. Pernah mengeluarkan mata wang disebut ‘pitis’. Baginda lindung pada tahun 1737.<br /><br /><strong>Sultan Omar Ali Saifuddien I (TM 1740-1795)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1740. Pada tahun 1775, menitahkan Pengiran Temenggong Pengiran Ampa mengeluari angkatan Suluk yang diketuai oleh Datu Teting yang hendak melanggar Brunei dan berjaya mengalahkannya. Baginda lindung pada tahun 1795.<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Tajuddin (TM 1795-1804) (TM 1804-1807)<br /></strong>Baginda naik takhta pada tahun 1795. Dua kali naik takhta. Sultan Brunei yang pernah menghantar utusan ke China untuk memasarkan barang–barang Brunei di sana. Pernah menghantar utusan untuk berbaik-baik dengan Sepanyol di Manila. Baginda lindung pada tahun 1807.<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Jamalul Alam I (TM 1804)<br /></strong>Baginda naik takhta pada 26 April 1804. Berada di atas takhta selama kira–kira 7 bulan sahaja sebelum Baginda lindung pada 19 November 1804.<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Kanzul `Alam (TM 1807-1826)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1807. Pada tahun 1821, mengeluarkan dan menurunkan wang ‘pitis’ ke padian. Tahun 1809, angkatan dari Inggeris yang diketuai oleh ‘Si Merah’ datang ke Brunei membawa kuyuk (anjing) besar dan garang untuk dilawan oleh orang Brunei dan dapat dikalahkan oleh Pengiran Muhammad Daud; kerana kejayaannya ia diarak menjadi ‘Pengiran Pemancha’. Dia juga berjaya menangkap harimau hadiah Sultan Terengganu yang terlepas daripada kandangnya. Pada tahun 1823, utusan Kerajaan Belanda datang ke Brunei. Pada masa zaman Baginda, Pengiran Muhammad Salleh diangkat menjadi Pengiran Indera Mahkota dan dititahkan memerintah Sarawak. Baginda turun takhta pada tahun 1826.<br /><br /><strong>Sultan Muhammad Alam (TM 1826-1828)</strong><br />Baginda naik takhta pada tahun 1826 iaitu semasa hayat ayahanda Baginda.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-soas2-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Omar Ali Saifuddin II (TM 1828-1852)</strong></div><div align="justify">Baginda naik takhta pada tahun 1828. Pada tahun 1839, James Brooke datang ke Sarawak. Tahun 1842, James Brooke dilantik menjadi Rajah Sarawak. Tahun 1845, Baginda menyerahkan Pulau Labuan kepada Inggeris. Tahun 1846 angkatan yang diketuai oleh James Brooke menyerang Brunei. Tahun 1847, menandatangani Perjanjian Persahabatan dan Perdagangan dengan Inggeris. Baginda lindung pada tahun 1852.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-sbm-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Abdul Momin (TM 1852-1885)</strong></div><div align="justify">Baginda naik takhta pada tahun 1852. Tidak mempunyai zuriat. Pada tahun 1853, membuat perjanjian dengan James Brooke mengenai hak-hak kekuasaan kedua–dua belah pihak. Pada tahun 1856, membuat perjanjian dengan Inggeris mengenai perbicaraan rakyat Inggeris yang melakukan kesalahan jenayah dan pertelingkahan di Brunei. Pada tahun 1858, Pengiran Shahbandar Pengiran Muhammad Salleh terbunuh setelah dilemaskan oleh pengkhianat yang memusuhinya. Pada tahun 1877, membuat perjanjian dengan Gustavus Baron de Overback dan Alfred Dent mengenai pemajakan ke atas wilayah–wilayah Brunei di Sabah. Baginda lindung pada tahun 1885 ketika berusia lebih 100 tahun.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-hjaa-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Hashim Jalilul Alam Aqamaddin (TM 1885-1906)</strong></div><div align="justify">Baginda naik takhta pada tahun 1885. Pada tahun 1887, membuat permohonan bertulis kepada Kerajaan Baginda Queen untuk mengadakan Residen British di Limbang tetapi tidak dipersetujui oleh pihak Kerajaan Baginda Queen kerana masalah kewangan. Pada tahun 1888, membuat perjanjian dengan Inggeris dengan meletakkan pengawalan hubungan luar negeri Brunei di bawah pentadbiran Inggeris. Baginda lindung pada tahun 1906<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-smja2-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Muhammad Jamalul Alam II (TM 1906-1924)</strong></div><div align="justify">Baginda naik takhta pada tahun 1906, ketika berusia 17 tahun. Pada tahun 1906, penubuhan Pasukan Polis Brunei; Brunei mempunyai Bendera Kebangsaannya sendiri. Pada tahun 1911, Sekolah Melayu mula didirikan. Pada tahun 1922, rancangan pembangunan mula giat dijalankan. Pada masa zaman Baginda kerja–kerja cari gali minyak giat diusahakan. Pada tahun 1922 berpindah dari Istana Kampong Ayer ke Istana Majlis. Baginda lindung pada tahun 1924.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-sat-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Ahmad Tajuddin (TM 1924-1950)</strong></div><div align="justify">Baginda naik takhta pada tahun 1924 Dalam usia 11 tahun. Pada tahun 1927, merasmikan pembukaan jalan raya Brunei–Tutong. Pada tahun 1929, merasmikan pembukaan Rumah Sakit Bandar Brunei. Tahun yang sama minyak mula ditemui di Seria. Pada tahun 1932, berangkat melawat England dan Eropah. Pada tahun 1941, Jepun menduduki Brunei. Pada tahun 1945, Tentera Bersekutu mendarat di Brunei. Manakala pada tahun 1946, Lagu Kebangsaan Brunei mula digubah oleh Awang Besar Sagap dan senikatanya oleh Yura Halim. Pada tahun 1946, mengambil alih kuasa memerintah daripada British Military Administration (BMA). Tahun 1949, menyambut Jubli Perak 25 tahun pemerintahan. Baginda lindung pada tahun 1950.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-soas3-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Omar 'Ali Saifuddien III (TM 1950-1967)</strong></div><div align="justify">Tahun 1947, diarak menjadi Pengiran Bendahara. Tahun 1950, naik takhta. Tahun 1951, menunaikan Fardhu Haji kali pertama. Tahun 1951, mencadangkan rancangan perpindahan bagi penduduk Kampong Ayer ke tanah darat; Lagu Kebangsaan Brunei ‘Allah Peliharakan Sultan’ diakui secara rasmi. Tahun 1953, mengemukakan cadangan bagi Perlembagaan Bertulis Negeri Brunei. Tahun 1953, mula menubuhkan Sekolah Inggeris; mula membina Masjid Besar di Bandar Brunei yang siap dalam Tahun 1958, dinamakan Masjid Omar ‘Ali Saifuddien. Tahun 1953, menerima Bintang Kebesaran daripada Duli Yang Maha Mulia Queen Elizabeth II yang membawa gelaran ‘Sir’. Tahun 1955, membuat Rancangan Kemajuan Negara Lima Tahun pertama. Tahun 1957, Radio Brunei memulakan penyiarannya. Tahun 1959, Syarikat Minyak Shell Brunei Sendirian Berhad memulakan pengorekkan minyak di luar pantai; menandatangani dan memasyhurkan Perlembagaan Bertulis Negeri Brunei di Lapau, Bandar Brunei. Tahun 1961, menubuhkan Pasukan Askar Melayu Brunei yang kemudiannya dikenali sebagai Angkatan Bersenjata Diraja Brunei; cadangan penubuhan Persekutuan Tanah Melayu (Malaysia). Tahun 1962, menunaikan Fardhu Haji kali kedua; pemberontakan meletus di Brunei. Tahun 1963, memutuskan Brunei untuk tidak bergabung dalam Malaysia. Tahun 1967, Brunei mengeluarkan mata wang sendiri. Lebih 33 kali berangkat ke luar negeri antara Tahun 1951 – 1967, Tahun 1967, menurunkan diri dari takhta kerajaan, bergelar Paduka Seri Begawan Sultan Haji Omar ‘Ali Saifuddien Sa’adul Khairi Waddien. Baginda lindung pada tahun 1986.<br /><br /><a href="http://www.pusat-sejarah.gov.bn/layout/pic-sultan-shhb-b.jpg" target="_blank"></a><strong>Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (1967 - Sekarang)</strong></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-70609947036915879262007-11-01T16:26:00.000-07:002007-11-01T16:40:34.809-07:00Perjalanan Tengku Mahadi Di Selangor / Klang.<strong>1804</strong> :Sultan Ibrahim memberikan daerah Sungai Klang kepada iparnya, Raja Jaáfar Ibni Almarhum Telok Ketapang.<br /><br /><strong>1806</strong> :Raja Jaáfar ibni Almarhum Raja Haji di Klang menggantikan Raja Ali sebagai Yamtuan Muda Riau.<br /><br /><strong>1824</strong> :Laporan John Anderson, pada kurun ke-19; Bandar Klang terletak 20 batu dari kuala Sungai Klang dengan 1500 orang penduduk. Sebanyak 2000 pikul bijih timah telah dibawa keluar dari Sungai Selangor dan Sungai Klang setahun.<br /><br /><strong>1830an</strong> :Klang, Lukut dan Langat hasilkan 3600pikul bijih timah setahun, selain itu rotan di Bukit Kemuning dan padi di Kapar.<br /><br /><strong>1850 </strong>:Terdapat petempatan kekal orang Rawa di sekitar Sungai Jati, Kampung Jawa di Jalan Kota Raja dan Teluk Pulai.<br /><br /><strong>1853 </strong>:Pemerintah Klang, Raja Sulaiman mangkat. Disebabkan Almarhum gagal membuka lombong, ayahandanya, Sultan Muhammad menyerahkan daerah lembahan Sungai Klang kepada adik Raja Jumaát Lukut, Raja Abdullah bin Raja Jaáfar bukan kepada anak Almarhum, Raja Mahdi. Inilah yang menjadi punca pergaduhan di antara Raja Mahdi dan Raja Abdullah.<br /><br /><strong>1857 </strong>:Raja Abdullah dan abangnya, Raja Jumaát membuka lombong bijih timah di Ampang dan menjadikan persimpangan Sungai Klang dengan Sungai Gombak (Kuala Lumpur) sebagai pengkalan.<br /><br /><strong>1859</strong> :Raja Abdullah memberi sebahagian cukai hasil keluaran Klang kepada Sultan Abdul Samad dan sedikit wang kepada Raja Mahdi. Walaubagaimanapun Raja Mahdi masih menganggap seluruh Klang adalah haknya.<br /><br /><strong>Awal 1866</strong> :Raja Mahdi enggan membayar cukai perniagaan candunya dengan mengatakan telah membayarnya kepada pemungut cukai, tetapi Raja Abdullah belum menerimanya lagi lalu bangkit pertengkaran hebat.Suatu hari berlaku pergaduhan antara orang2 Rawa dengan orang Bugis di kubu Dato' Bandar Yasih, Kuala Lumpur. Ketua orang Rawa, Muhammad Akib mengadu kepada Raja Mahdi atas kematian seorang pengikutnya dan akan membantunya berperang dengan Raja Abdullah kerana mendakwa Raja Abdullah gagal menghukum orang yang terlibat dalam pembunuhan itu. Pihak Raja Mahdi berkubu di kota atas bukit di Klang. Pihak Raja Abdullah berkumpul di gudangnya di Klang. Raja Mahdi juga dibantu oleh orang2 Melayu Mendahiling yang diketuai Raja Asal.Sehari sebelum Perang Kelang, Raja Abdullah dan keluarganya ke Melaka meninggalkan anak2nya, Raja Ismail dan Raja Hasan melawan Raja Mahadi.<br /><br /><strong>Pertengahan1866</strong> : Perang Klang menyebabkan ramai orang kampung lari ke Langat. Muhammad Akib ditembak orang Bugis maka adiknya, Nonggok menggantikannya sebagai orang harapan Raja Mahdi. Raja Mahdi menyekat semua barang2 ke gudang Raja Abdullah.<br /><br /><strong>Akhir 1866</strong> :Pihak Raja Abdullah kalah dan Klang ditawan Raja Mahadi. Dengan kapal Gajah Tunggal, Raja Ismail, Tengku Puan Basik dan beberapa orang2nya ke Ketapang, Melaka mengadap Raja Abdullah.Dato' Bandar Yasih dan Menteri Sumun memohon ampun pada Raja Mahdi tapi disuruh bunuh oleh orang2 Batu Bara.<br /><br /><strong>1867</strong> :Sultan Abdul Samad murka kerana Raja Mahdi tidak memberinya hasil cukai Klang lalu diputuskan tunang puterinya, Raja Arfah dengan Raja Mahdi dan mengahwinkannya dengan Tengku Dhiauddin yang dikenali Tengku Kudin dari Kedah.<br /><br /><strong>1868</strong> :Tengku Kudin menjadi "Wakil Yamtuan" negeri Selangor tetapi orang2 besar Selangor menentang Tengku Kudin kerana menganggapnya sebagai orang luar.<br /><br /><strong>1869</strong> :Raja Abdullah mangkat dan dimakamkan di Ketapang, Melaka.Secara senyap di waktu subuh, Raja Ismail dan angkatannya menyerang kubu Raja Mahdi di Kuala Klang. Dan dari situ, dibedil kubu Raja Mahdi di seberang Sungai. Orang Rawa menyerahkan kubu kepada Raja Ismail atas sebab Raja Mahdi telah mungkir janji untuk memberinya kuasa di Klang. Raja Ismail mengepung Raja Mahdi.<br /><br /><strong>1870</strong> :Tengku Kudin datang membawa pasukannya dari Kedah mengalahkan Raja Mahdi. Beliau tinggal di Kota dan memajukan Klang, bina jalan, perusahaan bijih timah dan perniagaan dengan negeri2 Selat. Sultan Abdul Samad serahkan Klang kepada Tengku Kudin.<br /><br /><strong>1872</strong> :Dengan bantuan pembesar2 Melayu, Raja Mahdi menawan Kota Kuala Selangor, Kota Klang dan kawasan strategik sepanjang Sungai Klang tetapi kerajaan Inggeris merampas segala kelengkapan Raja Mahdi di Bengkalis. Tengku Kudin bersama askar2 yang diketuai oleh Van Hagen dan Cavaliero menyerang kubu Raja Asal, pihak Raja Mahdi di Petaling Batu tetapi mengalami kekalahan teruk. Dalam perjalanan Van Hagen, Cavaliero dan askarnya ke Klang, mereka diserang Raja Mahdi dan Cavaliero terbunuh. Van Hagen pula disembelih di Khalayak ramai. Kedua-dua kepala mayat Van Hagen dan Cavaliero diarak beramai2 di Kuala Lumpur, kemudian dipakukan di pintu gerbang Raja Mahdi.<br /><br /><strong>1873</strong> :Pasukan Pahang dengan sokongan Inggeris membantu Tengku Kudin dan Yap Ah Loy mengalahkan pihak Raja Mahdi, Saiyid Mashhor di Kuala Lumpur.<br /><br />"Menurut Muhammad Ibrahim Munshi pada tahun 1872; kota di atas bukit Pangkalan Batu (kota Raja Abdullah kemudian Raja Mahdi dan kini Tengku Kudin) ialah lebihkurang 300 kaki persegi. Peluru ditanam di bawah tanah. Ada meriam besi dan tembaga dan sebatang bendera jalur merah-putih, berbintang putih. Keadaan askar sepahi dan Melayu tidak terurus. Rumah di Kelang lebih kurang 400 buah dengan penduduknya 3,000orang iaitu orang Melayu, Arab, inggeris, Cina, India Islam, Hindu, Benggali dll. Di bandar Kelang ada deretan rumah2 kedai Cina dan Melayu, simpang, surau, pejabat, penjara, balai polis, rumah sakit semuanya rumah atap dan selebihnya hutan. Ada jalan2 iaitu China Street (di hujungnya ada stesen dan jambatan) King street, Beach Street, Market Street, Wharf Street, Chulia Street, Hopital Street dan Mosque Street dengan lebihkurang 90buah kereta lembu. Keperluan makanan adalah dari Melaka."Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-44879035519205549392007-11-01T16:13:00.000-07:002007-11-01T16:23:07.650-07:00Ku Din Ku Meh - Betul ke atau Marang Prapu.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju0Cs_9aw9jdhD1rZfBfo0PfsXu_VpIWOHp9opM9FDRsZRPjO6x-1gloHZ2pIIOjRD_ET-hUpw_OYh-xgPwb8m0-1pk1I6xj_NSKgd3019FdSs0qLG0Y2KQd1Atd6NXAlBzCHD68GP_6Fj/s1600-h/at02a_05_02.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128014469123620834" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju0Cs_9aw9jdhD1rZfBfo0PfsXu_VpIWOHp9opM9FDRsZRPjO6x-1gloHZ2pIIOjRD_ET-hUpw_OYh-xgPwb8m0-1pk1I6xj_NSKgd3019FdSs0qLG0Y2KQd1Atd6NXAlBzCHD68GP_6Fj/s200/at02a_05_02.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div align="justify"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCZ1YyceaVrSPIXP_s4x8GH8ReXYp1CNNj54tmqj6R3aTfKHEB-bdJa_6iC80w9U7-u06MNtFk3tAyk96RR7qh6xu9FUokGsHX1hQZHEGD4pu5RnGwrgoZLkaegA8HpmLwwhdjX6dUmhJP/s1600-h/at02a_05_01.jpg"><span style="color:#000000;">Segara Ninda - residence of Ku Din Ku Meh<br />The Segara Ninda, home of Ku Din Ku Meh, shares the distinction of being a good example of an upper-class 19th century Muslim residence with the Syed Alatas mansion. Both structures incorporate an interesting mix of European, Indian and Malay cultural influences.<br />Located at No. 20 in upper Penang Road is another beautifully restored heritage home that once belonged to a prominent Penang Malay. This century-old mansion, of an early 'Straits Eclectic Muslim' design, belonged to Ku Din Ku Meh, whose real name was Tengku Baharuddin bin Tengku Meh.<br />Ku Din Ku Meh was born in Anak Bukit, Kedah. An early bloomer, Ku Din's first job was as the Head of the Kedah Prisons when he was 14. He loved literature and was fluent in Malay and Thai. A copy of his book, written in Jawi, is lovingly preserved at his former home. In 1897, Sultan Abdul Hamid of Kedah appointed him High Commissioner of Setul and he assumed the title of "Raja of Setul" in 1902.<br />The partitioning of Kedah into four separate territories by Thailand, during the 19th century, caused Setul to remain in Thai territory until the present day.<br />After Ku Din's death in 1932, the Segara Ninda was sublet to tenants. The subsequent repeal of the Rent Control Act made accommodation at prewar houses unfeasible, and Ku Din's house was soon vacated.<br />Rather than letting the ancestral home fall to ruins, the fourth generation of Ku Din's descendants came to the rescue and restored their great grandfather's double-storey home to its former glory, while preserving its architecture and original features.<br />Their next brilliant move was to convert the restored premises to an affordable yet small and cosy hotel with 14 rooms. And since it was already located right smack along George Town's commercial and entertainment belt, accessibility wasn't going to be a problem.<br />Despite the restoration and slight modernisation, much of the old grandeur can still be felt and seen. I sensed this upon entering the house, and was immediately transported to halcyon days of old government holiday homes and rest houses. It is a very relaxing and soothing feeling.<br />An added treat for the guests, if they request for it, is to be treated to an oral history of Ku Din by his great grand-daughter Tengku Hamidah (picture below), delivered with the accuracy and eloquence of a history teacher! Ku Hamidah otherwise helps her brother Tengku Yahaya manage the place, which also sells souvenir items of heritage significance.<br />I could not help but notice that although the mansion is situated along busy Penang Road, the noise from the street doesn't intrude into the building. Such is the wonder of antique architecture!<br />Segera Ninda20 Penang Road10000 PenangMalaysiaTel: 604-262 8748 / 016-440 4466 <img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128014267260157906" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCZ1YyceaVrSPIXP_s4x8GH8ReXYp1CNNj54tmqj6R3aTfKHEB-bdJa_6iC80w9U7-u06MNtFk3tAyk96RR7qh6xu9FUokGsHX1hQZHEGD4pu5RnGwrgoZLkaegA8HpmLwwhdjX6dUmhJP/s200/at02a_05_01.jpg" border="0" /></span></a><span style="color:#000000;"><br /><br /></div></span><div align="justify"><span style="color:#000000;">***Saya confius dengan data sejarah yang diatas ini takut-takut tak betul dan termasuk dalam sejarah 'Marang Prapu'. Kalau sesiapa ada masa dan tanggungjawap tolong siasat kejap , aku dah letih nak check benda-benda ni. Tq. </span></div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7775311053098265400.post-57216268334823147112007-11-01T16:05:00.000-07:002007-11-01T16:07:02.772-07:00Ayutthaya versus Pattani in the 'era of rebellion'<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieUW3TlAbud94pZ1UG_-Rzhz_0EajZAgLU-tGHZ5i6sQo0mGMgNfAFzP3Z2PFeCeiuqr-JMfW-zGxIncaFnNz9PJ4jw_LGbXfHLq9210sxgTlCAQFtij5Fd2CGW-jWtiqw45ojbC3bSJHM/s1600-h/map-scs.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5128011999517425602" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieUW3TlAbud94pZ1UG_-Rzhz_0EajZAgLU-tGHZ5i6sQo0mGMgNfAFzP3Z2PFeCeiuqr-JMfW-zGxIncaFnNz9PJ4jw_LGbXfHLq9210sxgTlCAQFtij5Fd2CGW-jWtiqw45ojbC3bSJHM/s200/map-scs.jpg" border="0" /></a><strong>Ayutthaya versus Pattani in the 'era of rebellion'</strong> </div><br /><br /><div align="justify">While many historians believe that Pattani had been a tributary state of Siam since time immemorial, and gradually incorporated to become an integral part of Siam, more-recently discovered journals of travellers and merchants of the era suggest otherwise.<br />The struggle to control Pattani was more than merely starting a few minor rebellions, as simplified in Thai chronicles. The resistance Pattani put up was determined, with residents of Pattani impassioned to defend the local Malay culture and determined to keep alive the historical ideal of an independent state of Pattani.<br />Jaramias van Vliet, the Dutch official of the Verenigde Oost-Indische Campagnie (VOC), or Dutch East Indies Company, who assumed a post at Ayutthaya in 1633, wrote about the Pattani rebellion during the earlier reign of King Maha Chakkrabat. He stated that Pattani had often sent tribute to Ayutthaya.<br />Later on, when King Prasartthong staged a coup and crowned himself in 1630, Raja Ungu, the ruler of Pattani, objected to paying tribute to the newly self-installed king. Apart from this affront to Ayutthaya, Pattani even sent troops to attack Phatthalung and Nakhon Si Thammarat, seized two vessels departing from Ayutthaya, and transported Chinese goods to Batavia.<br />In late 1633, Ayutthaya recruited troops to subjugate Pattani again, but had to delay the campaign for a year. In the middle of this intense atmosphere of war, the Raja of Kedah intervened and assisted in a reconciliation between the parties. King Prasartthong changed his mind and Ayutthaya sent a diplomatic mission to negotiate with Pattani again.<br />In March, 1636, during the reign of Raja Kuning, a Pattani diplomat came up to Ayutthaya. A preliminary agreement resulted in a "very important person" of Pattani coming up to the Ayutthaya court in August of the same year to pay a tribute of golden flowers to King Prasartthong. Pattani continued to pay tribute to Ayutthaya for several years. It is recorded as doing so in June 1639, while Kedah did her part in August of the same year. The situation, however, changed when Pattani joined Kedah and Songkhla to resist Ayutthaya during 1646-9. They even sent troops to attack and occupy Nakhon Si Thammarat for some time in 1649.<br />In late 1649, Ayutthaya sent troops to suppress the rebellion again. There is no detailed evidence about the battle, but it turned out that in September 1650, two ships of Songkhla brought a peace message with the usual golden flowers to pay homage to King Prasartthong.<br />Excerpt from a paper entitled "Ayutthaya in Pattani's Grasp: Historical Writings and Local History" presented by Davisakd Puaksom, Institute of Liberal Arts, Walailak University Nakhon Si Thammarat, at The First Inter-Dialogue Conference on Southern Thailand held in Pattani last month.</div>Burung Muraihttp://www.blogger.com/profile/14488915383013716879noreply@blogger.com